• 我的订阅
  • 头条热搜
龙不再翻译为dragon而是loong?这个话题热搜第一,网友:早就该改了
...动照片,我们发现了一个有趣的现象,很多“龙”不再翻译为dragon,而是loong。“龙年”翻译成英文到底怎么说?2月8日晚这个话题冲上热搜榜第一。农历新年虽脱胎于中国传统,却早已成为全世界都在庆祝的节日。翻翻社交媒...……更多
真神了!《黑神话:悟空》英文翻译直接用拼音:足够好听、清楚...
...拼音,如“悟空”没有翻译成“Monkey King”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它“足够好听,而且足够清楚”。悟空使用的兵器“金箍棒”也没有翻译成“镀金的长棍子”,而是直接用拼音“Jin Gu Bang”、“黑熊精”被译为“Black...……更多
...的不同英文翻译背后有怎样的文化因素。龙为什么会被翻译为dragon“在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词了。”北京外国语大学英语学院副院长彭萍告诉记者,马可·波罗可能从外形上观察认为,中国建筑上的“龙”跟西...……更多
海外文案将春节写成Lunar New Year!网红奶茶霸王茶姬深夜紧急道歉
...帖,称霸王茶姬在海外社交平台的宣传文案中,将春节翻译为“Lunar New Year”,导致网友对霸王茶姬的不满。1月24日深夜,霸王茶姬官方微博和官方公众号发布《全球同庆首个非遗春节,HAPPY CHINESE NEW YEAR!》文章,并在评论区就...……更多
...味的翻译参考,不过这就惹争议,麻辣味借鉴四川的翻译译为“mala”,翻译是没有问题,很多网友说,柳州螺蛳粉没有麻辣味的吧,乱来的! 对此看看网友怎么说:广西网友:让外国人也学习我们的汉语拼音,就像龙的翻译一...……更多
AI翻译为中国文学出海铺路
...ChatGPT将其翻译成俄语,然后请已将数十部著作从中英文译为俄文的专业译者基里尔·巴特金(中文名纪博翰)对其进行评估。©照片:纪博翰 基里尔·巴特金(中文名纪博翰)基里尔·巴特金(中文名纪博翰)©照片:纪博翰据纪博...……更多
广西螺蛳粉官宣英文名“Liuzhou Luosifen” 那“加臭加辣”怎么说?
...相结合等多种方式,柳州螺蛳粉一词则采用了音译方式,译为Liuzhou Luosifen彰显了文化自信”02“加臭加辣”“麻辣”“酸笋”用英文怎么说?问题来了:螺蛳粉那么多口味“麻辣”“加臭加辣”……你知道用英文怎么描述吗?螺...……更多
...州螺蛳粉外包装相关信息的英文译写。“柳州螺蛳粉”直译为“LiuzhouLuosifen”。根据标准,“酸笋”“麻辣”等特色风味也有了翻译参考。这将有助于柳州螺蛳粉更好地走出国门,有助于保证“柳州味道”的品质。语言地道文化...……更多
...件也给了具有厦门特色的“参考答案”,如:“歌仔戏”译为“Gezi Opera”,而如果通名在原文中省略的则视情况补译,如:“南音”译为 “Nanyin Music”。具有闽南特色的词语,采用拼音拼写或闽南语拼音拼写+意译的方式译写。...……更多
...义。例如,“Using aseptic, meat could be preserved for long time”译为“如果合理添加防腐剂,肉类食物就能保存较长时间”,译者适当增加关联词,以汉语行文习惯表达合理结果生成的原因和语句重点。再如,“西方国家认为,膳食指...……更多
龙不再翻译为dragon而是loong
...动照片。我们发现了一个有趣的现象:很多“龙”不再翻译为dragon ,而是loong。loong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻译?带着这些问题,记者采访海内外多位专家、学者挖一挖dragon的历史梗。看看loong的背后,...……更多
太丝滑!高校女生全英文“带货”河南美食
...差十分有趣在描述胡辣汤配上油馍头味道会更好时中文翻译为“好喝嘞很,越喝越上头”英文中时不时还夹杂一句河南方言听起来也毫不违和镜头前的杨静风趣幽默、自信大方这都离不开背后充分的准备在她拍摄视频的“脚本”...……更多
《最后纪元》别名介绍
...英文名称,而这个英文名称的翻译是不止一种的,有的翻译为最后纪元,有的则是终末纪元,实际上都是一个游戏,英文名一模一样。最后纪元是终末纪元吗答:是一个游戏,翻译的有所差别。最后纪元别名介绍在百度搜索终末...……更多
小S二女儿发言引争议!称自己母语为英语,要好好练习中文
...的言论确实有些不妥,毕竟作为中国人,说母语不是中文而是英文,多少有些不好,自己母亲在主持节目的时候也是用中文,多少会给母亲带来一些不好的影响。要知道小S最近一段时间也是传出许多不好的消息,她的好友赵正...……更多
张译为他为何不宣传《狂飙》发声明,孙俪却被无辜“中枪”?
最近的热播剧《狂飙》虽然已经大结局很多天了,但狂飙的话题热度一点都不减,这不又有“狂飙”的娱乐事件出现了。目前,这部剧堪称火爆,受到了很多网友们的追捧,各项数据也是非常不错。而现在虽然已经大结局一段...……更多
“龙”到底该怎么译?
...出龙年活动照片显示出一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loong相关话题也迅速冲上热搜loong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?一起来听海内外多位专家、学者细说dragon的历史梗看看loong的背后是怎样...……更多
西农语言学子争做“翻译追光者”
...员 史可卉 吴若翡 记者 冯丽)“‘double jeopardy’常被误译为‘双重处罚’‘双重威胁’‘双重危险’甚至‘双重阴谋’,其实‘double jeopardy’指法律规定嫌疑人不会因为同一案件、同一罪名被两次审理和两次定罪……”这是西...……更多
华为手机升级之后的后缀,你知道多少
...是什么意思吗?下面就来为大家详细的介绍一下。1、Pro译为“专业的”,是英文单词“professional”的缩写代表手机:iPhone11Pro、HUAWEIP40Pro华为正常版和Pro的区别:在拍照方面:华为p40后置超感知徕卡三摄,支持3倍光学变焦,华...……更多
来看看“国产剧海外用户画像”
...占比达到52%;在每集播放量超过100万次的85部剧集中,翻译为阿语的剧集为34部次,占比40%,仅次于英语翻译部次数,足见中国电视剧在阿拉伯地区受欢迎程度。去年就曾有多家海外媒体和国内媒体报道过国产电视剧在阿拉伯地...……更多
...发文称,苹果手机自带翻译软件将中文中的“赔钱货”翻译为“girl”单词。27日,极目新闻记者将该情况反馈至苹果官方客服,工作人员称将向苹果手机工程部门反馈。记者实测情况截图极目新闻记者使用自用苹果15pro版本手机...……更多
老外的小红书冲浪指南,我逐条学习
...知道Momo是谁。但在中国互联网里,这些Momo不是一个人,而是一支神秘大军。他们共享着统一的粉色恐龙头像和昵称,分散在世界各地,自由抒发真实的想法。人人都是Momo,等于没有人是Momo。老外也是要走流程的,质疑Momo,理...……更多
炼丹师≠卖药!《黑神话》戌狗外网变\\\
...致这种认知差异性理解的原因之一:本作英文版中将丹药译为“pills”。在英文语境中,这一词汇经常指代药丸、du品。因此他建议将pills的翻译改为“elixir”——根据剑桥词典,该词意为万灵药、灵丹妙药——更能符合语境和意...……更多
...音同英文单词“砖”(bricks)相近,中国媒体和学者将其译为金砖国家。2011年,南非正式加入金砖国家,英文名称定为BRICS。(总台记者 王斌) ……更多
漫谈“村BA”“村超”的命名
...会联想到NBA、CBA。NBA(National Basketball Association)通常被译为美国男子篮球职业联赛,简称“美职篮”。CBA(Chinese Basketball Association)指中国男子篮球职业联赛,简称“中职篮”。从读音和书写形式来看,NBA与美职篮、C……更多
...已售罄,一票难求。有网友称,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”,大家怎么看呢?相关话题#急急如律令被翻译成quickly quickly biu biu biu#冲上热搜第一,引发网友热议。讨论这个问题,我们先要了解一下“急...……更多
离大谱!索尼新版PS5官宣图出现单词拼写错误
...?” 在宣传图右下角“立式支架单独出售”的字样中,译为“单独地、分别地”的英文单词“separately”被错误地写成了“separetly”。目前,这一错误仍未更改。网友们目前对此事展开了热议,纷纷都开始嘲讽起索尼。许多网友...……更多
给定《狂飙》,有多少人拥有小灵通?
...么是小灵通?PHS,英文全称PersonalHandyPhoneSystem,简称PHS,译为PersonalHandyPhoneSystem,基础技术来自日本运营商NTT。原为日本数字无线电话系统,1995年7月在日本部分地区正式实施。工作原理:PHS具有市话和手机的特点。它采用微蜂...……更多
...?与“现代”“现代化”有何区别?不清楚。曾想将书名译为“在传统与现代之间”或“在传统与现代化之间”,又总感可能不妥,为何作者不用“modern”或“modernization”,偏偏要用个大家都不知道的“modernity”?当非偶然,...……更多
...罄。有网友称,《哪吒2》中的台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”,相关话题迅速冲上热搜,引发网友的广泛讨论。讨论这个问题,我们先要了解一下“急急如律令”的含义。“急急如律令”源自中国道教文...……更多
...法,必要时也会附上意译。章思英举例说,“‘气’字音译为‘Qi’,除了释义外,这里也加上了意译‘VitalForce(生命的力量)’。”术语外译的首要原则是“忠于原文文本”。但由于许多术语具有多义性和丰富性,导致一条术语...……更多
更多关于社会的资讯:
中新网北京2月14日电(记者 宋宇晟)近期,DeepSeek陆续开源V3、R1系列高性能、低成本模型,人工智能软硬件协同创新重要性进一步凸显
2025-02-14 19:23:00
中新社北京2月14日电 (记者 陈康亮)中国A股14日(周五)飘红收官,本周总体呈现震荡上行态势,实现农历蛇年开局连续两周上涨
2025-02-14 19:23:00
亚冬会外国代表团成员:一切都超乎我们想象
第九届亚洲冬季运动会今晚将在哈尔滨闭幕。回忆起亚冬会期间的比赛和生活,多名外国代表团成员表示,亚冬会的赛事组织、比赛场地质量以及运动员管理都让他们感到十分满意
2025-02-14 19:23:00
中新社哈尔滨2月14日电 (记者 王妮娜)14日,中国香港队在男子冰壶项目止步四强,这是哈尔滨亚冬会上中国香港代表团参加的最后一项比赛
2025-02-14 19:23:00
中新网广州2月14日电 (记者 蔡敏婕)近日,一位风湿性重度二尖瓣狭窄的高产龄孕妇,在广东省人民医院多学科联合诊疗下,成功拆除压在胸口的“炸弹”
2025-02-14 19:23:00
赛点丨亚冬会历史最佳!冬奥会要更快!更难!更勇敢!速度滑冰,历史最佳战绩。自由式滑雪,历史最佳战绩。越野滑雪6个小项收获5金
2025-02-14 19:23:00
中新网天津2月14日电 (记者 王君妍)记者14日从天津师范大学获悉,近日,天津师范大学心理学部与美国纽约州立大学奥尔巴尼分校的科研人员合作
2025-02-14 19:23:00
流量一时爽,翻车火葬场,惟愿当世人,戒之慎勿忘。文 | Eva这样的事情,总归是有争议的:近日,拥有2000多万粉丝、4岁小网红的账号“瑶一瑶小肉包”发布的一则视频登上热搜
2025-02-14 19:26:00
近日,浙江省东阳市公安局发布警情通报,网传“女演员崔某某自曝无证酒驾肇事逃逸”事件,经调查,其自曝内容系不实信息。据悉
2025-02-14 19:26:00
4岁网红“瑶一瑶小肉包”身陷摆拍质疑,妇联:了解核实后,尽快答复
大皖新闻讯 近日,拥有2000多万粉丝的4岁小网红“瑶一瑶小肉包”因一则被绊倒的视频,身陷摆拍质疑。2月14日,其母亲就瑶瑶被绊倒一事道歉
2025-02-14 19:50:00
中新社乌鲁木齐2月14日电 (苟继鹏)“探元计划2024”克孜尔石窟烟熏残缺壁画的智能识别、补全与复原项目14日在乌鲁木齐启动
2025-02-14 19:53:00
脂肪肝会进展成肝硬化吗?有必要了解8个关于脂肪肝的认识误区 | 科普时间
脂肪肝已经成为全球范围内常见的慢性肝病之一,这与不良的饮食习惯、生活习惯及相关疾病密切相关。然而,很多脂肪肝患者在认识上仍存在误区
2025-02-14 19:53:00
节后错峰游,人少景美花销低。日前,沪上多家旅游企业公布的最新数据显示,部分航线机票价格“跳水”,降幅甚至超过一半,国内酒店价格也在春节后回归常态
2025-02-14 19:53:00
肿瘤对症支持治疗只用于终末期……是真是假?|谣言终结站
多学一个知识点——常见的肿瘤对症支持治疗方式镇痛治疗 疼痛是癌症患者常见的症状,必须尽早控制。忍痛或不规范的镇痛治疗会造成难治性慢性疼痛
2025-02-14 19:53:00
经公开征集评选,近日,中国载人月球探测任务登月服和载人月球车名称已经确定,登月服命名为“望宇”,载人月球车命名为“探索”
2025-02-14 19:53:00