• 我的订阅
  • 人文

到底哪个对?厦门一些地名的用字和读音引发讨论

类别:人文 发布时间:2024-11-27 08:19:00 来源:厦门日报

厦门网讯(厦门日报记者 赵张昀)日前,有读者留言:厦门知名美食“沃头蚝干粥”中的沃头,指的竟是翔安澳头?其实,这在老厦门的人眼里,并不是一件新鲜事,却让一些新市民出乎意料,认为这是个“冷知识”。

记者注意到,目前厦门区域内,的确还有一些地点,存在不同的名称或写法。位于厦漳边界的仙灵棋山,“棋”与“旗”两种写法都在使用:高德地图上的地名标识为“仙灵棋山”,而山体隧道上题刻的名字则为“仙灵旗隧道”。与之情况相似的还有马垅、马垄——目前,地名及单位名以“马垅”为主,如马垅社、马垅分店等;路名和门牌号则用“马垄”,如马垄一路。

同个地方、多种叫法的情况,是否会带来“傻傻分不清”的问题,其中又有何渊源?市民、专家一起来“群聊”。

【观点】

马垅、马垄:没有实质区别

老湖里人、厦门市地名专家库专家成员黄国富:马垄和马垅两种写法目前基本通用,都由闽南话“尾垅”雅化而来,没有实质区别。对于本地人来说,稍倾向于写为“马垅”。可能在最初命名时就有两种写法,定名后便一直沿用下来。此外,这个地名的读音也没有统一:目前公共交通报站按照标准读音“马lǒng”,但本地人习惯读作“马lóng”。

仙灵旗、仙灵棋:当地人也难以确定

田头村工作人员林女士:我工作、生活在仙灵棋山南麓的田头村,很早就发现有“仙灵棋”和“仙灵旗”两种不同写法,作为本地人,我们也不太清楚具体有何渊源或区别。我们尝试翻阅了一些古籍,发现两种写法都早有出现。

澳头、沃头:后者为不当写法

澳头社区老年协会原会长、澳头“活地图”苏圻天:把澳头写成“沃头”,是不正确的。澳头在古时候就已得名,字形、读音也早已确定下来。此前写作“沃头”,可能是在闽南话发音或汉字简写上,存在了误传。

【释疑】

多种原因致地名写法不一

厦门市行政区划与地名学研究会会长卢志明:不同地名的写法存在出入,是正常的历史现象,其中原因纷繁复杂。

首先,产生差异可能是地图在刊刻时出现了不同,比如同一地名在不同时代有不同的名称。例如,在嘉庆戊戌年版本的同安县境图里,仙灵棋山写作“仙棋”,因为山有仙人的传说,后来又有了仙人棋、仙灵旗等不同叫法,可能与读音或方言谐音相近有关。

其次,地名在雅化过程中,因为汉字演变而产生了不同的写法,例如“垅”为“垄”的异体字。另一种情况是用字不规范而出现误传,例如“澳头”被写为“沃头”,就是在汉字简化时期,误将“澳”简化为“沃”,加上两字闽南话发音相似,更加深了误解,但其实两字的字形字义毫无联系。

此外,地名还可能因行政区划而不同,例如天柱山和天竺山,虽为同一座山脉,但因分属漳州、厦门,而逐渐有了两个不同名字。

地名:本地人的脸 外地人的眼

●庄永

地名就好比是本地人的脸、外地人的眼。为了避免当地人面目模糊、外地人眼花缭乱,地名需要有稳定的读音、写法。那么“同个地方,地名的多种读音和写法”,应该统一。

地名歧出,有时候是因为使用时漫不经心、疏忽大意而造成。比如“马垅”优于“马垄”,最初使用时有意识地择优用之,就不会造成今天并行的情况。“澳头”为确“沃头”为误,正确使用并广而告之即可。

更多的时候,让人信服地推定一个地名,没那么容易,需要有理有据。我认为“仙灵棋”优于“仙灵旗”。此地因山中有仙人的传说而得名,这正与“樵夫在山中遇神仙下棋”的神话母题相契合。关于读音的依据则更复杂。举个大家熟悉的例子。我们知道厦门的“厦”是“下”的雅化。那么是不是选为地名,就随便给“厦”字多了一个音呢?也不是,在中古韵书中“厦”的注音为胡雅切,在最新的国家《普通话异读词审音表》中,“厦”(xià)标为“文读”音,也就是说“厦”(xià)这个音虽然只用于地名,但却不是因为地名而生造的,是古来如此,读shà反而是不知起于何时的新变。

在推广普通话和规范汉字的进程中,对地名中涉及的生僻写法、读法进行规范统一,将地名简化、雅化,是必然之举。自古至今,那些曾经使用或正在使用的地名,都是人们约定俗成的、公认的,同时又是真实而且珍贵的文献资料,是必须保护与传承的文化遗产。

所谓“入乡随俗”,国家在对待地名用字读音上尊重传统,给予特别处理。1963年发布的《普通话异读词三次审音总表初稿》,审定的异读词(字)涉及190多个地名用字的读音。1985年12月公布的《普通话异读词审音表》在说明中提到“人名、地名的异读审定,除原表已涉及的少数词条外,留待以后再审。” 国家语委于2011年启动了新一轮普通话审音工作,如今十几年过去了,最终定稿还未出炉,可见这项工作之复杂。2013年公布的《通用规范汉字表》收字8105个,专门把姓氏人名、地名等用字放在三级字表中。

国家公布的一张表,不可能涵盖所有镇街村社地名。地方地名的规范统一,要从乡邦文献中寻找依据,从故老耆旧的记忆中寻找依据,选音不能离当地民众口头音太远,用字要有文字学依据。不能让生编硬造、没有营养的地名成为新的“约定俗成”,从而造成城市历史文化信息的流失。

以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。

快照生成时间:2024-11-27 11:45:03

本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。

信息原文地址:

地名亮起来 经济活起来
...开展“乡村著名行动”,对有地无名的进行命名,对地名用字读音不规范的进行标准化处理,这不仅建立了规范清晰的乡村地名体系,还使乡村地名在地图上的感知度和活跃度得到提高。让乡村地名
2023-08-22 04:15:00
本文转自:台州日报程和平 /文从地名“葭沚”的读音,可分辨你是新椒江人,还是老椒江人。这个话说得似乎有点玄乎,且听我慢慢道来。如果你是个记者,出示写有“葭沚”俩字的牌子,向路人做
2024-05-11 00:24:00
苏普通话中“六直”与“六合”最著名的地名,其实只是个别地名
在普通话中,“六”的读音通常为“liù”,读作“lù”的情况似乎只存在个别地名中,其中以“六合”与“六安”最著名。“六合”与“六安”的地名读音常被视为异类。但其实,“六”读作“l
2023-02-24 21:25:00
平遥:平陶同音别字
...。加之当时造像、题记及墓志刊刻多出自百姓之手,民间用字又带有随意性,故别字的影响更为广泛。北齐学者颜之推在《颜氏家训》中曾记载当时用字混乱的现象:“《东宫旧事》何以呼‘鸱尾’
2023-12-15 18:22:00
...记忆与民俗风情。随着经济发展和城市建设步伐的加快,厦门规划新建多条道路,由此也诞生了不少新地名。记者昨日了解到,近日,厦门市人民政府批复了尚文路等132个地名的命名,而这些新
2023-10-25 00:53:00
了解阿房宫读音的变迁,以及背后的原因
...皇家宫殿,如今已成为历史的遗迹。然而,关于阿房宫的读音,却引发了一场关于历史、文化与语言的讨论。本文将带您了解阿房宫读音的变迁,以及背后的原因。一、阿房宫读音的历史变迁阿房宫
2024-11-16 20:13:00
有奖征名 张店44座桥梁等你来命名
...底蕴、历史传统、地理风貌、民俗风情和经济特征;名称用字应规范,避免使用生僻字,汉字字形和字音应符合国家规定的标准,同时标注汉语拼音。禁止使用繁体字、已淘汰的异体字、叠字和容易
2023-08-03 07:06:00
知名歌手把亳(bó)州读作毫(háo)州,观众不干了!安徽这些地名你读对了吗?
...lù)地平安,永不反叛’之意,赐名六(lù)安。而‘lù’的读音更是可以追溯到上古时期,‘皋陶卒,葬之于六。禹封其少子于六,以奉其祀’但是常被误读为liù。 六安别称“皋城
2023-09-18 13:41:00
腾讯上线救字文档,邀全国网友帮福州「米斋」争取“数字身份”
...信息技术 中文编码字符集》编码,以地名、人名、方言用字为主,具有较高的实用价值或文化价值。「米斋」字正在其中。另外,莆田市民间信仰的「疒鲁」也在其中。「疒鲁」府大神是民众祈求
2023-11-10 17:43:00
更多关于人文的资讯: