• 我的订阅
  • 教育

熟练应用英语推动食品行业跨文化营销

类别:教育 发布时间:2023-12-07 11:48:00 来源:每日看点快看

本文转自:中国食品报

“民以食为天”。从古至今食品行业都是经久不衰的长青产业,即便科技变革下新兴产业不断涌现,食品产业在世界制造业中依旧是重要产业,其中,食品营销是食品产业发展进程中不可缺少的一环。随着全球经济一体化进程不断加快,世界各国之间的联系空前密切,依存关系加深,多元文化共同发展,跨文化交际成为当前时代发展的突出特征。跨文化交际背景下,对外食品营销过程中无法避免语言交流,因此熟练掌握应用英语至关重要;同时在与不同国家进行贸易交流的过程中,应深入理解其他国家的文化,避免在跨文化交流过程中造成误解,制约食品贸易活动顺利开展。

以开放态度助力食品营销开展

英语作为当今国际通用的语言,在食品营销中有着重要作用。由于中国食品行业的文化内涵、价值观念、语言风格等具有独特性,因此应用于食品营销的英语,应明显区别于日常使用的普通英语,满足不同文化风格的表达习惯,以开放包容的态度助力食品营销顺利开展。

专业性突出 食品行业作为中国经济的支柱产业,历经多年不衰,取得较为丰硕的科研成果,且在发展演变过程中逐步形成专业性较强的食品专业英语,能够在对外营销、贸易过程中清晰表明目的,满足世界食品行业市场中的硬性要求。在食品营销过程中,英语使用主要分为口头表达和书面使用,在不同情境下,语法与表达方式虽然有异,但食品营销相关工作者应始终坚持食品专业英语的科学性和学术性。

表达风格严 在食品营销过程中,交流双方往往都以平等互惠、达成交易为最终目标,这对食品营销中的英语应用提出明确、严谨的表达准则。在涉及较为重要的文件、合同时,英语多使用书面语,其正式性与严谨性尤为突出。具体表现为长难句、复合从句较多,主要目的是避免句意混淆,力求将意思表达清楚;使用时态往往是一般现在时态,强调营销、贸易的客观性;在具体表达词汇中重视简洁性,遵循高效交流的贸易原则,主要表现为多使用缩略语代替约定俗成的食品行业名称,基本不使用修饰性词汇,以保障语句严谨性。

尊重文化差异 不同文化背景下的食品行业发展已相对成熟、成型,因此在食品营销过程中,英语使用应格外注重结合中西方文化。食品营销相关工作者应提前了解营销对象的特色文化,与国际前沿商务理念接轨,密切关注中西方文化差异。一方面,食品营销中的英语表达要改变汉语思维,使表达句式符合英语表达习惯,例如中文的“大白兔”可以表达为“White rabbit”,而非“the big white rabbit”;另一方面,食品营销中的词汇表达要注意不同文化内涵。例如,中国传统名菜“龙凤羹”表达为“minced chicken with fish potage”,而不能用“Dragon and Phoenix”,以避免歧义。

突破文化壁垒跨文化沟通顺畅

现阶段,中国已成为世界上主要的食品输出国与食品进口国之一。在食品对外贸易过程中,食品营销尤为重要,只有将食品成功推销出去,才能保障食品贸易正常进行。英语在食品营销中的应用不仅直接影响食品营销成功与否,更关系到大国实力。

英语在食品营销中“汉译英”的应用。在食品营销过程中,让国外贸易主体了解食品的相关信息,传达贸易需求、展示食品信息,是食品营销相关工作者的主要工作内容,这需要将食品信息实现从汉到英的转换,将中国价值观念、生产标准等传递给对方,在此过程中应遵循以下原则:一是遵循食品专业英语的行文特征。在口语表达中,英语表达可以相对活泼俏皮,但依然应当使用专业词汇和正确的缩略词;书面陈述中,英语表达应力求语意清晰,注重内容简洁性和严谨性。二是强调跨文化意识。世界上没有任何两种文化完全相同,尤其是中国文化与欧美文化差距较大。在食品营销过程中,英语表达应充分尊重差异性,适当运用音译法和意译法等方式进行表达翻译。例如,中国部分食品加工原材料或加工方法在国外非常少见,没有对应的英语词汇,在英语表达过程中可使用音译法,并充分解释其中文原意,辅助贸易对象了解中国特色产品。中国特色食品常用的元素,与国外文化可能存在冲突,此时需要通过意译法表达中文背后的深层意思,避免造成误解。

英语在食品营销中“英译汉”的应用。食品营销过程中,双方的正常交流必不可少,需要相关工作人员深入理解对方含义,了解对方贸易需求,这更加考验相关工作人员的英语理解水平。一是要注重对对方整体语义的准确把握。食品专业英语的专业性、学术性、严谨性较强,在倾听整理过程中,应遵循其专业性,多次确认专业词汇,以保证双方达成一致意见。同时英语中存在一词多义现象,更需要注重与对方的沟通交流。二是强调标准化表达与文化性表达相结合。为了高效表达,英语在食品营销中往往出现专业性、严谨性有余而连贯性不足的情况,例如缺少介词、定语,导致行文断层,甚至导致英译汉过程中出现错误。食品营销相关工作人员应注意结合中国的理解方式和表达习惯,在英译汉过程中适当作出增加或删减,将标准化表达与文化性表达相结合,在保留细节的同时让英语表达的整体含义更清晰明了,实现食品营销双方有效沟通。

跨文化交际背景下,英语在食品营销过程中发挥着重大作用。在食品营销的各个环节中,英语专业性与跨文化意识的结合应用,避免了食品营销中潜在的文化冲突与交流误解,有助于形成双方平等的共赢结局。为满足食品行业营销的大规模需求,相关行业应注意英语专业人才培养,增强人才跨文化意识,提升人才食品专业英语表达能力与运用能力,使食品营销突破文化壁垒,在跨文化沟通中更加顺畅,以此推动食品跨文化销售进程。

(本文作者系西安外事学院国际合作学院副教授)

《中国食品报》(2023年12月07日07版)

(责编:袁国凤)

以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。

快照生成时间:2023-12-07 15:45:03

本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。

信息原文地址:

...,加强培养大学生法律英语、餐饮服务英语、品牌营销、跨文化交际等知识和能力,以发挥英语教育对餐饮行业国际化发展的促进作用。强化法律英语教育完善餐饮行业准入机制“一带一路”倡议的
2024-03-29 09:24:00
...得以迅速发展。目的论作为翻译行业的重要理论,建立在跨文化交际理论与行为理论基础之上,是指译者在翻译文本之前应首先明确翻译目的、了解目标受众、确定译文风格,以保障翻译成果有效性
2023-10-13 09:49:00
线上看牧院丨走进河南牧业经济学院工商管理学院
...与管理、国际营销学(双语)、国际商务谈判(双语)、跨文化沟通(双语)、国际商法等。国际商务专业干什么?国际商务专业培养具备良好的商务外语水平(英语、法语),能在涉外经济管理机
2023-07-01 17:41:00
...自:中国食品报徐 丹随着全球经济一体化的快速发展,食品行业的对外贸易营销成为寻常事。在对外贸易和进出口往来中,食品包装的重要性日益凸显。食品包装作为食品品牌的视觉载体与食品品
2023-12-26 10:05:00
...境电商发展要求商务英语人才具备国际商务、贸易政策、跨文化交流等方面的知识。因此,培养过程中需要有效整合语言技能和商业知识的教学方法,使学生能够在实际工作中运用所学的语言技能和
2023-10-12 06:57:00
...国教育报南宁学院通识教育学院创新英语教学模式 培养跨文化意识随着经济全球化的发展与深入,国与国之间的经贸往来、文化交流日趋频繁。各国对既具有跨文化意识又掌握英语交流能力的新型
2023-03-15 09:06:00
国之大者护食品质量底线 圆学子民生安梦
...知识,从而培养高素质创新性人才,使学生能够全面掌握食品行业的各个环节和知识点。小班教学课堂。学校供图潘坤是武汉轻工大学食品安全专业硕士毕业生,现任世界500强益海嘉里集团品管
2023-07-07 16:15:00
伊利携手英国剑桥大学制造业研究院、荷兰StartLife举办开放创新论坛,深化全球健康生态圈建设
...费者带来更健康、更全面、更营养的解决方案。”在以“跨文化背景下的创新”为主题的创新实践开放讨论环节,伊利欧洲创新中心乳品技术经理Hittjo Homan介绍了伊利欧洲创新中心
2023-07-12 11:29:00
本文转自:中国教育报培养跨文化交际能力 培育商务英语人才——长春光华学院复合型商务英语人才培养模式探索与实践商务英语是英语语言与国际商务教育的统一,是典型的新文科。吉林省地处中国
2023-07-14 09:06:00
更多关于教育的资讯: