• 我的订阅
  • 社会

东西问丨武致知:从楚文字到英文,“清华简”如何走向世界?

类别:社会 发布时间:2025-03-09 20:03:00 来源:缘之心

中新社北京3月9日电 题:从楚文字到英文,“清华简”如何走向世界?

——专访荷兰学者、清华大学出土文献研究与保护中心副教授武致知

中新社记者 李京泽 曾玥

东西问丨武致知:从楚文字到英文,“清华简”如何走向世界?

2008年,约2500枚战国竹简入藏清华大学,被学界称为“清华简”,其内容多为经、史、子类文献,涉及中华优秀传统文化的核心内容,是世所罕见的重大发现。

近年来,清华大学不断深化“清华简”的整理研究,以每年一辑的速度公布整理报告,并与外国专家团队合作,启动编纂“清华简”校释和英译系列丛书,促进海内外传播。

从楚文字到英文,“清华简”走向世界的过程离不开中外专家的通力合作,荷兰学者武致知(Rens Krijgsman)就是其中一位。他四年前入职清华大学出土文献研究与保护中心,不仅负责系列丛书的翻译、编辑工作,而且充当中外团队沟通的“桥梁”。近日,武致知接受中新社“东西问”专访,讲述其助力“清华简”走向世界的故事,分享背后的文化体悟。

现将访谈实录摘要如下:

中新社记者:您如何看待《清华大学藏战国竹简》的学术价值?请简要介绍翻译“清华简”的流程及难点。

武致知:“清华简”反映了战国时代楚地语言文字发展和使用的实际面貌,其中大多数文献内容未曾传世,对研究中国上古历史文化和学术史而言十分珍贵。“清华简”一经公布,便受到海内外学术界的高度关注。目前,国内外相关学科的学者利用“清华简”开拓研究领域,产生了一批重要的学术成果。

具体到“清华简”的翻译工作,可以从释读讲起。释读作为“清华简”走向世界的重要一步,在楚文字的隶定(用现代文字的结构转写古文字的字形)乃至简册的编排等工作展开时就已经开始。“清华简”释读先由各小组拟初稿,再由清华大学出土文献研究与保护中心全体人员讨论,最后形成定稿。编写校释时,学术界最新的可取意见、新的缀合(把原来竹子的碎片拼接回原貌)、新的红外照片、新的考古发现等信息都会纳入考虑,与释读结合形成最终的校释本。

我参与的英译工作比较像校释工作,区别在于前者是将楚文字翻译成外文,后者则是译为现代中文。我们会以“清华简”原文为基础,同时结合释读、校释以及学术界对“清华简”的最新认识对每卷做初步翻译,再与美国汉学家、芝加哥大学顾立雅中国古文字学中心主任夏含夷(Edward L. Shaughnessy)组建的翻译团队进行大约每周一次的线上讨论,逐步完善译稿。

翻译丛书最大的难点在于,它的内容和版式是前所未有的。英译使用夏含夷提倡的版式,即横排逐行将楚文字、严式隶定文字、宽式隶定文字、英译等四段呈现出来,如此对一枚一枚的竹简进行翻译,最后再附整篇竹书的中英全文,有助于读者顺着文本畅读。这在世界上基本没有先例,因此在编辑、排版等方面存在一定困难,需要花很多心思。

东西问丨武致知:从楚文字到英文,“清华简”如何走向世界?

2024年5月,清华大学出土文献研究与保护中心就清华简第十四辑整理报告召开第三次读简会。清华大学供图

中新社记者:“清华简”哪些翻译令您印象深刻?参与这一过程,您有哪些收获?

武致知:译著《〈清华大学藏战国竹简〉研究与英译6:〈郑武夫人规孺子〉诸篇》时,我对“清华简”中春秋战国时期的历史故事比较感兴趣。里面涉及到的文本包括《郑武夫人规孺子》《郑文公问太伯》《子犯子余》《晋文公入于晋》《赵简子》《子仪》等横跨郑、晋、赵、秦、楚等国的历史叙事,充满历史记忆和文学色彩。这些简册有着巧妙的比喻和丰富的人物形象,在世界历史和文学史上受到关注。

给我留下深刻印象的是《郑文公问太伯》中的一句话。太伯对郑文公说:“古之人有言曰:‘为臣而不谏,譬若馈而不弍。’”(作为臣下而不进谏,好比进献食物而调味没有二选)英译即“The people of old had a saying,‘Serving as minister and not remonstrating, can be likened to serving food without an alternative.’”简单的一句话却充满哲理和价值。其虽讲述的是为臣之道,但翻译的价值也蕴含其中。通过翻译他人、他国的古典文献,我们可以理解他者的多面智慧。也只有理解这一点,才能真正理解其文化内涵。

参与这项工作让我收获非凡。通过阅读、诠释、翻译“清华简”古文本,增进了我对中外同行的了解。我们的翻译工作就像站在巨人的肩膀上,如果没有古文字学家、历史学家和文学家的极大努力,没有他们严谨的学风和辛苦的考释工作,这些文献就没法走向世界。

东西问丨武致知:从楚文字到英文,“清华简”如何走向世界?

《〈清华大学藏战国竹简〉研究与英译6:〈郑武夫人规孺子〉诸篇》 书影。清华大学供图

中新社记者:您认为《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列丛书将为海内外学界了解、利用“清华简”提供哪些帮助?这对于促进中外文明交流发挥了哪些作用?

武致知:系列丛书用英文系统介绍、阐明“清华简”最新研究动态、文本理解的难点、学术与历史背景等,为理解“清华简”和古代中国出土文献提供直接帮助。文本的逐句翻译不仅为刚接触古文字学的读者提供阅读、理解、翻译中国古文字的方法和范式,也为其今后的研究打下基础。

每卷除了英译和介绍部分,还有作者对这些文献的疑难点研究。以我比较熟悉的第六卷为例,其除了介绍各个文本所反映的历史背景,还系统分析了这些文献的文学和叙事学价值,进一步挖掘出土文献在古典文学史上的重要性。

综合理解文本内涵、历史背景、文学特征等方面,才能更好地理解这些文献的意义。我相信,理解一种文明离不开理解它的文化,理解一种文化离不开理解它的文学、历史、人物以及思想。“清华简”是反映中华文明的宝贵文献,其英译将使更多人有机会接触它,进而更全面地认识中国古代文化。

东西问丨武致知:从楚文字到英文,“清华简”如何走向世界?

已故清华大学文科资深教授、出土文献研究与保护中心主任原主任李学勤(右三)与师生研讨清华简。(资料图)清华大学供图

中新社记者:参与“清华简”的翻译工作是否让您对中华传统文化有了新的认知?在您看来,出土文献和古文字研究对于当下理解东西方文化差异、推动跨文化交流有何意义?

武致知:翻译有助于真正读懂一个文本,在这个过程中我学到了很多字词背后更深层的意义和文化内涵,同时对中国古代人物和事件有了更新的认识。所谓东方和西方文化,其实是现代人构造出的概念。通过翻译我意识到,要想读懂中国,泛泛地讲“东方文化”不如具体讲“中国文化”,讲好“中国文化”则更要首先了解“中国传统文化”,聚焦“中国传统文化”还得分西周、先秦、两汉等具体时间,又得关注到秦、楚、郑、晋等国的独特传统,同时还不能忽略“出土”与“传世”文献也具有各自明显的特征。简言之,文化是非常具体的,不能一概论之。

跨文化的分析视角对于挖掘中国出土文献的内涵具有重要意义。相比于“比较”研究,跨文化更多强调“借鉴”。“三人行,必有我师焉”,我们学习他国的古代文化是在探索一种可能性,只有保持开放的态度,才不会太早下结论称“这种文化没有这些东西”,更不会轻易说“某种文化有这些特征”。深入研究他国文化便会发现,我们所“得”别人得过,我们所“失”别人也失过。人类是共同体,应该互相学习、相互理解。(完)

受访者简介:

东西问丨武致知:从楚文字到英文,“清华简”如何走向世界?

武致知。受访者供图

武致知(Rens Krijgsman),荷兰人,牛津大学东方学博士,现为清华大学出土文献研究与保护中心副教授,入选2022年“仲英青年学者”。主要研究方向为先秦、秦汉出土文献、写本文化研究等。现任欧洲简帛学会委员会秘书长,《欧洲简帛学会通讯》编辑,《简帛》英文刊副编辑,《饶宗颐国学院汉学丛书》编委委员,《亚非学院院刊》国际顾问委员。著有《早期中国的合集:格言、记忆、诗歌与数术》等多部作品。【编辑:邵婉云】

以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。

快照生成时间:2025-03-09 23:45:02

本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。

信息原文地址:

东西问|邱贵溪:为何说《茶经》译介可品味东方智慧?
...对中国茶有了更深的了解。中新社记者:推动中国茶文化走向世界,还有哪些值得推进的具体举措?邱贵溪:目前,全球约有160多个国家和地区的30亿人有饮茶习惯,中国茶正随着茶文化的对
2024-09-26 21:57:00
Sora冲击波 抢人“饭碗”促生新职业?
...业也在申请文生视频相关专利。天眼查数据显示,近日,清华大学申请的“一种定制化多主体文生视频方法、装置、设备及介质”专利公布。摘要显示,该申请涉及神经网络技术领域,基于第一损失
2024-03-02 09:59:00
一连串短命的发明,一个世纪的汉字突围史
...是一个少有的、让我们用技术史的眼光看待自己的机会。英文打字机建立起 “嗒嗒嗒” 帝国,而汉字格格不入中文打字机的命运注定被误解,其中一个原因是英文打字机被先发明出来了。后者在
2023-09-18 10:49:00
...共留名”的邀请,期待与更多具有全球视野的年轻人一起走向世界,打造有影响力的中国品牌。名创与名校双向奔赴,共探文化传承与创新名创优品成立于2013年,过去十年,名创优品在激烈的
2024-12-05 12:05:00
...告设计等方方面面都会涉及英语的使用,要想使中国食品走向世界,在众多食品竞争过程中迅速吸引国外消费者眼球,扩大消费市场,更有效、便捷的方式便是在食品包装设计中加入英语,拉近食品
2023-12-26 10:05:00
从AI画画到“用声音做视频”,全球掘金AIGC | 焦点分析
...的AI生成技术,不是简单汉化就能够解决问题。像百度和清华的AI模型均为自研,底层模型的训练成本还处在高位。在一位AIGC观察者的博客中,一家创业公司MuseArt的创始人曾提
2022-12-21 18:46:00
骄傲!《中医治则学》英文版发布,这本浙江人主编的著作将推动中医药走向世界
...为,《中医治则学》英文版的出版,将极大地推动中医药走向世界。浙江人可以骄傲,这本如此受到重视与推崇的著作是咱浙江老乡周超凡主编的。周超凡,浙江温州平阳人,中国中医科学院中医基
2023-08-18 20:32:00
...前身)英文系。1927年,曹葆华从四川成都省立一中考入清华大学文学院西洋文学系(1928年改称外国语文学系),罗宗文1931年毕业于四川大学外文系,随即被24军军长刘文辉和四
2023-06-04 13:51:00
...丰沛情感的表达上所拥有的共通之处。中新社记者:诗歌走向世界,为西方读者所熟知必然要通过翻译,李白诗歌的翻译面临哪些主要挑战?应如何克服这些挑战?李春蓉:比较文学学者曹顺庆先生
2025-02-13 17:17:00
更多关于社会的资讯:
2月6日,“瓣瓣同心京津冀”集中采访活动走进天津博物馆。在“炉韵万千”京津冀藏中国古代炉具精品展上,河北博物院镇馆之宝错金铜博山炉成为围观焦点。
2026-02-06 23:53:00
大皖新闻讯 近日,消费者王慧(化名)向大皖新闻反映称,自己两次在丰巢洗护送洗8件品牌衣物,遭遇了拉链损毁、皮质装饰脱落
2026-02-06 20:41:00
这几天,唱着“为你写诗”的歌手吴克群闪现贵阳,引发网友关注。天还没亮他就走进大营坡菜场,给菜农发红包,帮忙打扫惠农专线
2026-02-06 20:44:00
中国网2月6日讯 据国家金融监督管理总局网站消息,近期,社会上一些组织和个人通过短视频及直播等自媒体平台违规制作、散布涉及“全额退保”“债务清零”“债务优化”“债务协商”“债务置换”“征信洗白”“投顾退费”等不实短视频
2026-02-06 21:30:00
东南网2月6日讯(本网记者 郑琦)新春将至,福建省图书馆闽图大学堂围绕节庆、民俗、传统技艺等主题,策划推出系列讲座、展览
2026-02-06 22:13:00
陕西旅游(603402)的前身陕西省旅游建筑规划设计所成立于1987年,控股股东为陕旅集团,实控人为陕西省国资委。公司主营业务为旅游演艺
2026-02-06 22:22:00
平均10.23分钟抵达!贵州“96533”电梯应急救援处置质效稳步提升
记者近日从贵州省市场监管局获悉,2025年,贵州省“96533”电梯应急救援热线始终坚持人民至上、生命至上,严格实行24小时在岗值班
2026-02-06 22:49:00
这场阅读分享会,带来富春江畔的“沙洲记忆”
当《富春山居图》用水墨勾勒出富春江的灵韵时,这条江便成了人们精神图谱中的重要坐标。近700年后,陆春祥的《富春江地理志》以文字为笔
2026-02-06 22:50:00
年货买齐了吗?走!跟“全球航空经济第一人”逛大集丨新春走基层
大河网讯 新春将至,年味渐浓!2月6日,为期4天的“年味中原·豫见心意”首届郑州空港国际年货节在中原国际会展中心正式启幕
2026-02-06 22:05:00
蚌埠特巡警警组联动 快速处置高层楼道锂电池起火险情
大皖新闻讯 2月5日晚,蚌埠市万达悦府A区一高层楼道突发锂电池起火险情,蚌埠市公安局特巡警多警组快速联动、妥善处置,成功化解险情
2026-02-06 20:42:00
研学赋能 汇川少年筑梦远航
多彩贵州网讯2024年8月,一架从黔北飞往北京的航班,载着三十名来自遵义市汇川区的中小学生。他们受北京协和医院邀请,赴京参加为期一周的“京黔协行·童心筑梦”研学活动
2026-02-06 20:54:00
近日,浙江一网友在社交平台发布的一段高铁上拍摄的视频走红网络。视频画面中,一名男子在高铁两节车厢连接处,惬意地靠坐在折叠椅上玩手机
2026-02-06 21:47:00
网购时看到的“清一色好评”,可能都是精心设计的骗局!近期,潍坊市奎文公安集中亮剑,专项打击拼多多平台内帮商家刷单刷好评的“网络水军”犯罪团伙
2026-02-06 17:11:00
大河汤汤千帆竞,齐鲁泱泱百舸流。2025年是“十四五”规划收官决胜的关键之年,也是山东绿色低碳高质量发展先行区建设加快推进的重要一年
2026-02-06 17:16:00