• 我的订阅
  • 社会

东西问·汉学家|埃及青年汉学家谢赫:如何在阿拉伯语境中讲述中国故事?

类别:社会 发布时间:2025-03-27 19:38:00 来源:缘之心

中新社北京3月27日电 题:如何在阿拉伯语境中讲述中国故事?

——专访埃及青年汉学家谢赫

作者 凌云 史元丰

“中国是一个开放、包容的现代化国家,不仅拥有几千年文明历史,发展速度更让我感到敬佩。中国有很多值得我们学习的地方。”埃及青年汉学家谢赫这样表示。

他将反映西方政要智囊重构对华认知的中文图书《我们误判了中国》翻译成阿拉伯语,并将真实的中国呈现在埃及和阿拉伯国家的读者面前。近日,中新社“东西问”专访谢赫,探寻如何在阿拉伯语境中讲述中国故事。

梁晓声的埃及“粉丝”

“我从小生活在城市,更了解城市底层百姓生活。我有一个心愿:写一部反映城市平民子弟生活的、有年代感的作品……我想将从前的故事讲给年轻人听,让他们知道从前的中国是什么样子,这对他们将来的人生有所帮助。”这是中国作家梁晓声谈及创作《人世间》时的感受。

梁晓声的读者中,就包括谢赫这位来自埃及的朋友。《人世间》也是谢赫最喜欢的中国现当代文学作品之一。

透过现当代文学作品,能否了解真实的中国?谢赫给出的答案是:“作为来自阿拉伯世界的读者,阅读让我了解到中国社会的全景风貌。”

谢赫认为,梁晓声的作品立足于不同角度,真实地反映了城市、乡镇中不同社会阶层的人及其心理状态。《人世间》从多个角度探讨了中国市场经济腾飞之下,普通人在道德和理想间的挣扎。

小说50年的时间跨度涵盖了许多重大事件,如恢复高考、改革开放、“下海热”、国企改革、下岗再就业、出国热、旧房拆迁等,从不同视角反映社会变迁和民众心理。谢赫介绍,有读者形象地称其为“50年中国百姓生活史”。

“虽然当时很多人的物质生活没那么富裕,但依然可以看到他们的真诚与善良。”谢赫表示,埃及也是经过战争伤痛、不断发展起来的国家。梁晓声作品中的家庭观念、亲子关系、婚姻问题抑或社会经济发展进程等方面,都与现实中的埃及有很多相似之处。

谢赫发现,中国作家与阿拉伯语作家的描写常常“不谋而合”。如,父亲在家庭中的权威形象,有时候女孩的婚姻并不能自己做主等。“虽然语言不同,国家不同,面孔不同,但我找到了似曾相识的感觉。文学作品中的形象是鲜活的、充满生命力的,那可能是我的爷爷、父亲、母亲……”

“虽然生活有诸多不尽如人意的地方,但依然能感到温暖与善意。两国文学在这方面的表达有相通之处。”谢赫说,现代社会生活节奏越来越快,利己主义的出现让人失望,但透过文学总能让人收获慰藉心灵的力量。

来自中国的故事如何打动阿拉伯读者的心?谢赫认为,一方面需要温暖的、直抵人心的故事;另一方面也需要优秀的译者,帮助读者跨越语言文化“障碍”,展现文字和文学之美。

谢赫自己愿意成为这样的译者。

将对中国的感情传递给学生

每天阅读中文书籍,与学生分享一本本中国现当代文学作品,是谢赫日常生活中重要的内容,也让他时刻保持与中国的“联系”。

受高中老师的影响,谢赫在大学期间开始学习中文。“老师曾是中文翻译,接触过很多中国朋友,他告诉我未来的机遇在中国。”

2001年,谢赫因交换生项目来到中国学习一年。他见到了书本之外的中国,一个名胜古迹与现代发展相互融合的国家。

2011年,他再次来到中国,在北京语言大学攻读博士。时隔十年,他好像见到两个北京。经历奥运会之后的北京,城市基础设施发生巨大变化。

2024年9月,谢赫从埃及到中国参加以汉学研究为主题的会议活动,见到自己的博士生导师、北京语言大学比较文学与世界文学专业教授张华。“他从背后抱住我,亲切问候。虽然5年时间没有见面,但我感觉熟悉与温暖。之后我再次收到老师的信息,他向我表达关心,询问是否需要帮助等。”

即使谢赫离开中国回到埃及工作生活多年,“人与人之间的情感连接不曾改变。中国人和埃及人都非常讲究感情”。

谢赫一直记得,“2011年到北京的第一晚,张华老师曾请我吃饭,并邀请我一起去参加一场研讨会;还记得老师曾赠送过一本自己翻译的书,并在扉页上写‘祝穆罕默德成为中埃两国间的文化使者,成为文化参赞’。”

如今在谢赫教学的课堂上,他除了与同学们分享巴金的《家》、鲁迅的《药》、电影《解密》的原著小说之外,也将自己在中国遇到的人、经历的事分享给同学们。“学生在我的课堂上会感觉到真实,我也希望将自己对中国的感情传递给他们,如同多年前我的老师影响我一样。”

学习中文本身并不是件容易的事,谢赫认为学生坚持下来会发现有很好的就业前景,也会在实际接触中国人的过程中了解到他所言非虚。“学生会将对中国的认识分享给自己的家人、朋友”。

认识中国,关键在于“人与人互动”

谢赫是《我们误判了中国》阿拉伯文版的译者,他将这本书带到了阿拉伯世界。这本书中集结了基辛格、卡特等几十位西方长期深研中国、具有极大影响力的政要、精英和智库成员对中国的重新认知和判断。“我相信这样的书籍能够纠正或改变一些人对中国的认识,他们可能没有学习过中文,更没有去过中国。”

但谢赫认为仅通过一本书介绍中国远远不够,关键在于“人与人互动”。

在埃及,人们接触到的电影、书籍、报道等受到西方文化影响很深。谢赫希望通过读者和作家见面会、作家对谈、专家研讨会、媒体采访报道、成立汉学研究中心等更加丰富的形式,让一本本书真正去到埃及读者手中,让经济、文学、社会科学、文化等不同维度的中国呈现在阿拉伯语读者面前。“从听说、认识到彼此熟悉,甚至成为朋友,这是一个长期的过程,是持续不断地拉近彼此距离的过程。”

谈及未来,谢赫表示,在生活中总能想到中国作家麦家的长篇小说《人生海海》给予自己的感悟:“生活不是你活过的样子,而是你记住的样子;世上只有一种英雄主义,就是在认清了生活真相后依然热爱生活。”在事业上,谢赫希望在埃及教学、翻译、开展文化活动之外,能够有机会将中国的故事分享到卡塔尔、沙特、摩洛哥等更多的国家。(完)【编辑:李润泽】

以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。

快照生成时间:2025-03-27 20:45:01

本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。

信息原文地址:

让文学浸润心灵
...63个国家的203位翻译家、出版家和作家。今年,埃及知名汉学家、翻译家阿卜杜勒·阿齐兹·哈姆迪名列其中。捧起奖杯的那一刻,他感慨万千。在近半个世纪的岁月里,阿齐兹心无旁骛地投
2024-07-12 16:31:00
...新闻记者鲁舒婷祝东秀王峰实习生何佳瑞DeepSeek火爆,给汉学家带来哪些改变?哪些文学作品才能得到汉学家们青睐?翻译过程中如何跨越文化鸿沟?7月21日,第七次汉学家文学翻译
2025-07-22 07:37:00
中国图书在北京图博会“扬帆出海”
...种。“这套书是系统总结40年来,中国学术界与世界各国汉学家相互学习、相互切磋的历史经验。丛书也充分反映了中华文化的包容性,说明它是在与世界文明的相互交流中、在与世界各国的学术
2023-06-17 08:25:00
“为促进文明交流互鉴发挥重要作用”
...古国,这为两国加深人文交流提供了有利条件。埃及著名汉学家、苏伊士运河大学教授拉杰布对记者表示,书籍在中国和阿拉伯文化交流中扮演着重要角色,民众通过书籍更加深入了解对方的历史、
2024-02-07 06:15:00
...举办,中国民众对中东文化的了解也不断深入。埃及知名汉学家、艾因沙姆斯大学中文系教授穆赫辛·法尔贾尼长期致力于中国文学研究,将大量中国典籍、小说推介到阿拉伯世界,曾翻译《论语》
2023-06-30 17:44:00
...,法兰西学院正式设立汉满鞑靼语言文学讲席,由年轻的汉学家雷慕沙主持。它的设立,标志着法国乃至整个欧洲专业汉学的诞生。雷慕沙和商博良同为德・萨西的学生,他刻苦钻研汉语,先后出版
2022-12-20 21:22:00
...、了解阅读喜好、开展交流活动、提高翻译水平——海外汉学家、出版人“支招”中国文学图书走出去“你好,好久不见!”“在埃及,中国文学作品是直接由中文翻译为阿拉伯语吗?”来自不同国
2024-06-25 09:55:00
...大,中阿文明交流合作的前景也越来越广阔。”埃及知名汉学家穆赫辛·法尔贾尼接受新华社记者专访说,“习近平主席的复信,为中国与阿拉伯国家架起友谊、理解与合作的桥梁。”(新华社阿布
2024-05-28 06:03:00
...席倡导的‘小而美’的惠民工程的重要作用。”埃及知名汉学家穆赫辛·法尔贾尼长期致力于中国文化研究,曾翻译《论语》《诗经》等典籍。他说,习近平主席强调的把中阿关系建设成“不同文明
2024-06-01 05:53:00
更多关于社会的资讯:
兔宝宝因货运重量存在误差被行政处罚
近日,齐鲁晚报·齐鲁壹点记者从中华人民共和国海事局官网处罚结果公示一栏中获悉,德华兔宝宝装饰新材股份有限公司(兔宝宝 002043)因在船舶国际集装箱货物运输经营活动中托运人提供的验证重量与实际重量存在误差
2025-10-25 09:30:00
数字铭忠魂,这是抗美援朝的精神密码!
今天(10 月 25 日)是中国人民志愿军抗美援朝出国作战75周年的日子当我们回望那段烽火岁月一组数字始终震撼人心、不容忘却 75年前他们义无反顾跨过鸭绿江在这场残酷鏖
2025-10-25 08:07:00
“本人没到场,他们就将我们的车过户了,现在钱没见到,车也不见了踪影。”10月23日,宣先生向华商报大风新闻记者反映,他和合伙人的车辆被榆林景达恒盛汽车检测站(以下简称
2025-10-25 07:48:00
河北新闻网讯(梁彬)近日,在“一池两新万企”行动中,唐山农商银行古冶支行精准施策,为辖内某柴烧工作室授信50万元,以金融力量为这门古老的柴烧工艺注入新动能
2025-10-25 07:48:00
纵览·9张|小书店里的诗情
壹 在石家庄,有一家“晴朗文艺书店”,它是无数诗词爱好者心中的“精神驿站”。店主李树冬,是怀揣文学梦的诗人,也是深耕俄语文学的翻译家
2025-10-25 07:47:00
2025年度京鲁奖教金第五站走进山东省实验中学
10月23日,2025年度京鲁奖教金第五站走进山东省实验中学。山东京鲁律师事务所创始合伙人王义松介绍,京鲁奖教金自2018年设立以来
2025-10-24 14:07:00
长白时评评论员 殷建光10月23日,青海网友发布的视频中,有人用布蘸取不明物品涂抹牛羊胴体,使其表面呈现异常鲜艳的红色
2025-10-24 15:19:00
2024年8月24日,茉莉花开·第八届全国青少年民族器乐教育教学成果现场展示活动在南京江苏大剧院圆满闭幕,闭幕式暨综合汇报演出为这场历时多日的艺术盛宴画上了精彩句号
2025-10-24 15:32:00
借力国际平台 共谋发展新篇 灵武市农交会推介会成果丰硕
第二十二届国际农产品交易会已圆满落幕,而宁夏灵武市在盛会中呈现的“黄金奶源”与“滩羊臻品”依旧香韵悠长,引人回味。10月17日
2025-10-24 15:32:00
Soul 兴趣主理人:在世界的褶皱中寻找自我
在浩瀚的网络里,旅行内容常见——从五分钟速通欧洲的“特种兵”攻略,到滤镜厚重的“网红打卡地”,但其千篇一律,让人觉得好像很难再看到旅行本身那种粗砺
2025-10-24 15:32:00
指尖传温情 泰安联通宁阳营业厅暖心服务获点赞
鲁网10月24日讯近日,泰安联通宁阳县中心营业厅,一对聋哑夫妇进厅办理业务,因语言交流受阻,营业员用细致服务化解沟通难题
2025-10-24 15:47:00
鲁网10月24日讯(记者 陈珊珊 通讯员 徐玉茹)随着气温持续下降,流感进入高发期。为保障学生身体健康,筑牢校园健康防线
2025-10-24 15:48:00
大皖正能量|他管了件“闲事”,让33年未谋面的亲人得以重逢
大皖新闻讯 10月23日午后,蚌埠火车站收发室的窗台上,多了封字迹工整的感谢信,信封上“卢老师收”四个字格外醒目,信内字里行间满是感激
2025-10-24 15:55:00
齐鲁晚报·齐鲁壹点记者 李家澍10月24日早高峰时段,南京地铁一号线突发设备故障,导致车厢内冒出浓烟,大量乘客在晓庄站紧急疏散
2025-10-24 15:57:00
华商网讯 10月24日,甘肃省临夏州公安局交通管理支队在州政府官方网站上发布了康乐县“6·22”较大道路交通事故调查报告
2025-10-24 16:55:00