我们正处于一个信息大暴发的时代,每天都能产生数以百万计的新闻资讯!
虽然有大数据推荐,但面对海量数据,通过我们的调研发现,在一个小时的时间里,您通常无法真正有效地获取您感兴趣的资讯!
头条新闻资讯订阅,旨在帮助您收集感兴趣的资讯内容,并且在第一时间通知到您。可以有效节约您获取资讯的时间,避免错过一些关键信息。
本文转自:台州日报
读者、图书编辑、分享者
一名“普通读者”的三重身份
台传媒记者元 萌
2019年,我曾在出版社短暂实习过一段时间,当时领我进门的“师傅”,就是陈斌老师。他是临海人,85后,已在华东师范大学出版社从业近12年,是做书人,更是爱书人。
记得那时和陈老师的初次会面,有两个惊喜发现:一是我们是台州老乡,另一是无意中发现他竟是我关注多年的读物博主,目前在微博拥有近60万关注者。人与人的交集,就像一束光,从虚拟的网络照进了现实的余波之中。
几天前,我又找到这位久未联系的老师。以下是他的自述,一个关于读书、做书、分享书的故事——
“普鲁斯特时刻”
关于阅读的回忆,有时并不来自书籍本身,而是来源于感官的触动。就像《追寻逝去的时光》中由一块小玛德琳蛋糕引发的愉悦感,我们通常称它为“普鲁斯特效应”。
我的阅读史,或许是由无数个“普鲁斯特时刻”组成的。
2000年,我刚上初中。当时的临海还是个相对封闭的小县级市,我们这一代人,小时候对外界的想象多半是通过书本。
我的阅读启蒙者,是台州初级中学的语文老师单君,印象中的她温文尔雅、视野开阔。那时的我,不知道从何开始阅读,也不知道读什么,她就成为我阅读路上最初的引路人。
刚上初一那年,她推荐我们读《哈利·波特》系列小说,我在初二就读完了前四部,深深沉浸在魔法的世界里无法自拔。这部魔幻系列小说,应该也是很多90后、00后年轻人的阅读启蒙。
每到寒暑假,老师就会给我们列课外书单,以中外文学名著为主,《世说新语》《红楼梦》《红与黑》《包法利夫人》《巴黎圣母院》等,都是在初中那会儿读的。个人的阅读基调,以及未来的专业和职业选择,也从那时埋下了伏笔。
到了高中,我一有空就会去台州中学边上的一家无名旧书摊淘书。书摊在临海广文路上开了30多年,如果认真淘的话,能翻出不少好书。
后来我到了上海读研究生,更是买书如山倒。网购书很方便,逛独立书店和旧书摊时我也会随手买几册。目前,临海家中藏书1000余册,上海家中1500余册。
在上海定居多年,我发现很多有意思的书店,比如苏州河边上的犀牛书店,店里全都是老板收集来的二手书,还有老上海的报纸、邮票等老物件;华师大门口的大夏书店,因为离得近经常会去,每到书店二楼,抬头都会看到哲学家冯契先生的一句话,“不论处境如何,始终保持心灵自由思考,是爱智者的本色”……
庆幸还有书店和书籍,能让我们与这种朴素的人文主义不期而遇。
我几乎每天都在阅读,工作和生活都与书紧密联系在一起,阅读已经成了生活的一部分。我也是忠实的纸质书读者,无论是kindle或者其他阅读软件,对我而言,纸质书带来的阅读体验是电子书无法比拟的。因为书是一个整体,包括内容、纸张、装帧形式等,阅读一本好的纸质书,能让人进入深度阅读状态,直到忘记时间。
我还记得,念研究生的时候,有一天没课,我就早早坐在图书馆读屠格涅夫的短篇小说集,《阿霞》《初恋》《春潮》三篇,尤其适合春天去读。可能当时还年轻,对爱情有美好的憧憬,以至于读到午后都浑然不知。这也算是个平常又难忘的阅读时刻。
我平时读外国文学居多,小说和诗歌占了绝大部分。这些年,也在拓宽阅读的版图,比如图像小说、纪实文学、艺术史和人类学著作等。
很多人或许都有自己的“人生之书”,但只有经过长期的大范围深度阅读,才会知道哪些作家和作品是与自己的精神世界相契合的,那也是在阅读中不断寻找自我的过程。
是匠人,也是分享者
2011年,我开通了微博,因为喜欢The Beatles(披头士乐队),就给自己的账号取名叫bintles。2013年,我研究生毕业,怀着对图书和阅读的热情,进入了出版社。
那时的网络环境不像现在那么浮躁,真诚地推荐一位作家、一本好书,分享一段文摘、一篇书评,人们还是很愿意认真去看的。基于纯粹的分享,我也就坚持到了现在。
这些年,我在微博账号上发布了3000多条动态,很大一部分,都是关于书、关于阅读的。我所分享的内容,记录了这十几年的阅读感悟,也生长出了相对完整的阅读脉络,这个账号就像是一个属于我的“虚拟图书馆”。
分享的过程,其实也是私人阅读公众化的过程。在双向的互动交流之中,连结起我和微博网友,他们可以从我的分享中获得一点知识、生发一段共鸣、引起一些讨论,他们的评论也可以促使我从不同角度看待同一本书。
阅读分享对我而言,是种幸福。读有趣有味的书,写有情有感的文,交有才有涵的友,何乐而不为呢?
但更多时候,我只是每天伏案做书的幕后工作者。作为编辑时,大多时候阅读谈不上乐趣,因为做的是审读和校对工作,修改错字病句、查漏补缺是常态,需要精神高度集中,像一个匠人那样。
当我下班后,作为普通读者,可以随心所欲地读自己喜欢的书,可以选择读完或读一半,也可以由这本书发散到另一本书,这样天马行空式的阅读,或许是更纯粹的享受。
做书,也有难忘的时刻。每做一本书,就像是一趟难忘的精神旅行。印象最深的是编辑两位老翻译家,法语翻译家周克希先生和日语翻译家陈德文先生的译著。
从2014年起,我开始参与编辑周先生的著作。近十年他的重要译著,几乎都由我们社出版,他的译文舒雅考究,读来是一种享受。有兴趣的读者可以读读周克希先生译的《包法利夫人》《追寻逝去的时光》《小王子》等。
陈德文先生翻译了诸多日本文学名著。他译的夏目漱石小说、三岛由纪夫小说、德富芦花散文、永井荷风散文等,文笔烂漫,语调自然,抒情性浓,是极好的翻译范本。
记得2022年,我们准备出版陈德文先生译的川端康成小说全集,三审三校完毕后,老先生还在坚持修改译文。他已经80多岁,腰常年不好,这种精益求精的质朴精神,令人尤难忘怀。
选择了从事出版行业,我与书的缘分,才越结越深。做书,是门古老的行当,却没有因为技术的冲击而消亡。而作为一个读书人、做书人,所能守护的或许只有一页页纸、一本本书所构筑的精神世界。
以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。
快照生成时间:2024-04-26 06:45:18
本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。
信息原文地址: