• 我的订阅
  • 人文

熊式一传记出版:重新认识“中国莎士比亚”

类别:人文 发布时间:2023-08-31 13:31:00 来源:澎湃新闻

熊式一是20世纪海外最知名的中国作家之一,陈寅恪曾以“海外林熊”之句将他与林语堂并举。他在1934年将中国传统剧目改编为英文戏剧《王宝川》,曾被《纽约时报》誉为“中国莎士比亚”,小说《天桥》也被翻译成多个语种。而在中文世界,熊式一的名字在很长时间里“消失”了。

近日,美国波士顿萨福克大学荣誉教授郑达为其所作传记《熊式一:消失的“中国莎士比亚”》出版,让他的故事呈现在更多中国读者眼前。在近日的一场新书分享会上,华东师范大学教授毛尖与罗岗从熊式一的传奇人生出发,回望20世纪中国知识分子与世界相遇的历史。

熊式一传记出版:重新认识“中国莎士比亚”

毛尖与罗岗

“综观20世纪中国文学史,至少有三位作家的双语写作值得大书特书。一是林语堂,二是蒋彝,三就是本书的作者熊式一。”学者陈子善在《天桥》的序言中写道。1932年,30岁的熊式一赴英国东伦敦大学攻读博士,与英国作家萧伯纳、巴里等人结交。

在莎士比亚专家尼科尔等人的建议下,熊式一尝试写中国戏剧,创作了英文话剧《王宝川》。1943年,他出版长篇小说 《天桥》,被认为是他英文创作的第二个高峰。小说通过李氏家族的兴衰展现了晚清以来中国社会的巨变,向西方介绍彼时中国的现实。1937年抗日战争全面爆发,回南昌探亲的熊式一被困,最终带着妻儿回到英国。1991年,熊式一去世,他一生几经辗转,直到2011年,骨灰被安葬在北京。

熊式一传记出版:重新认识“中国莎士比亚”

《熊式一》

“中国莎士比亚”

熊式一的《王宝川》由京剧《红鬃烈马》改编而来,保留了京剧的精髓,如虚实结合、象征手法、简约的舞台布置、左方上场右方下场等。从伦敦西区到纽约百老汇,熊式一的中国戏剧在当时引起了轰动。罗岗认为,《王宝川》的成功得益于“天时地利人和”,上世纪30年代,梅兰芳将京剧带出国门,让西方看到中国戏剧,并受到欧美世界的认可,而熊式一精通中西文化,既了解西方人的口味,也知道如何在改编的同时保留京剧的韵味。

在《消失的“中国莎士比亚”》一书中,有一张熊式一和梅兰芳的合影,1935年5月梅兰芳访英期间,熊式一竭诚招待并陪他四处参观,介绍认识了不少英国文化社会界的名士。梅兰芳在伦敦时,恰逢《王宝川》上演200场,他也应邀出席观看。

熊式一传记出版:重新认识“中国莎士比亚”

1935年5月,梅兰芳访英期间,熊式一竭诚招待 左起:美国歌唱家保罗·罗伯逊、梅兰芳、熊式一

毛尖指出,和莎士比亚一样,熊式一的很多剧本都有源头可循,正如《李尔王》《哈姆雷特》《麦克白》那样,熊式一的《王宝川》《西厢记》到《梁上佳人》也都有原型故事。与此同时,除了同为剧作家,熊式一和莎士比亚的人生经历与个性也有相似之处,两个人都经历过大起大落、大悲大喜的人生,但都是谈笑风云。“我们可以看到熊式一身上所饱含的这种时代的剧情感和戏剧性,在这点上,他的莎士比亚性还是非常强烈的。”

给西方人看中国故事

“《王宝川》进入欧美世界的时候,是进入了一个文化旅行,”毛尖说道。她将《王宝川》和《西厢记》作比较。在英文世界旅行的时候,《王宝川》的故事会比《西厢记》更受欢迎,西方人更能接受《王宝川》里改编后的情节,“进入西方世界的时候,对他们文本的接受其实是个非常有意思的话题,其实熊式一也拓展了现当代的一个研究领域。比如我们对《西厢记》的接受是这样的,但是西方对《西厢记》的理解就是另外一个故事。”毛尖认为,如果以熊式一作为个案展开研究,探讨西方世界对于中国文本的接受也是一个有意思的领域,“这也是今天我们可以重新打开‘中国莎士比亚’、或者说中国式莎士比亚的另外一个原因,不光是他的生平,还有他笔下的戏剧故事,在全世界的一个旅行,我觉得都是非常有价值的。”

罗岗指出,熊式一对自己的定位就是对于用英语写作,写给西方人看。“他给《天桥》写的序里面就讲了,他说世界上只有两种人是用英语介绍中国的,一种就是西洋传教士,还有一种就是可以用英文写作的中国人。”他不想写刻板印象里的中国形象来满足外国读者的猎奇,而是想尽可能呈现现实。如同郑达在书中所写,熊式一写《天桥》,是为了“改变西方人对中国的偏见”。另一方面,当时不少英美外交官来华,也开始希望了解真实的中国,而非中国文化里被异国情调化、被奇观化的那一面。罗岗认为,熊式一的这种写作也是“生逢其时”,当时他还当了BBC评论员,作为中国专家参与评述事件。

作为双语作家,罗岗认为,熊式一的确应该被纳入中国文学史,另一方面,世界文学中一直有双语写作,从这个角度来说,将熊式一放到世界英语文学的脉络中,可能也会打开一个更开阔的视野。

拓展中国现代文学研究

1945年,陈寅恪到英国牛津任教时,受到了同为江西老乡熊式一的帮助。他曾给熊式一写了两首七绝、一首七律,其中一首绝句写道“海外林熊各擅场,卢前王后费评量,北都旧俗非吾识,爱听天桥话故乡。”对此郑达写道,这其中或许有客气的成分,不过熊式一对此非常自豪,还常常用毛笔抄录送给子女。罗岗认为,陈寅恪对于熊式一尤为赞赏,其中当然包括对于家乡江西的归属感,“‘爱听天桥话故乡’是一语双关,小说名字叫《天桥》,写的那个地方也在江西。”他指出,从中能看到熊式一在中国的渊源。

罗岗还提到,《消失的“中国莎士比亚”》在中国香港出版的推荐语中,有一位写《老舍在纽约》的英国学者安妮·韦查德。“为什么请她写推荐语?我的理解是中国的现代作家在西方的世界其实有完全不同的形态,老舍在伦敦,包括老舍在美国,其实都是非常有意思的,”罗岗认为,随着跨文化或者跨语际的研究,实际上有很多新的材料可以被纳入进来,重新研究,“包括熊式一、老舍、林语堂等,这本书虽然是传记,但是就我们的中国现代文学研究的专业而言,实际上也拓展了一个非常大的空间,值得进一步的挖掘。”

在这本书的序言里,陈子善写道,研究一个作家,建立关于这个作家的文献保障体系是至关重要的。“ 鲁迅、胡适、周作人、徐志摩、郁达夫、张爱玲……早已都有传记行世,有的还有许多种。以熊式一在中国现代文学史和现代中外文学与文化交流史上的重要地位,也应该而且必须有他的传记,让海内外读者通过传记走近或走进熊式一,对熊式一产生兴趣,进而喜欢熊式一的作品,甚至研究熊式一。”

以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。

快照生成时间:2023-08-31 14:45:01

本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。

信息原文地址:

...文转自:天津日报仇宇浩本报讯(记者 仇宇浩)今年是莎士比亚诞辰460周年,天津人民出版社多年前开始打造的“新译莎士比亚全集”日前上新,推出第七辑《维罗纳二绅士》《无事生非》《
2024-05-08 09:38:00
《莎士比亚漫画版》:国内首部以漫画形式解读莎翁经典戏剧的作品,带给读者纸上戏剧般的阅读体验
鲁网1月4日讯金庸:如果只能读一套书,我选莎士比亚。莫言:我阅读莎士比亚作品的习惯持续至今。世界一流作家:雨果、歌德、博尔赫斯、普希金、王尔德......都是莎士比亚的忠实粉丝。
2024-01-04 14:56:00
...华译学馆等机构联合支持,“情与梦的交响——汤显祖与莎士比亚”主题展也在本次书展同步亮相。展览以《牡丹亭》莎士比亚诗体英译本与《罗密欧与朱丽叶》中译本为核心线索,通过图文展板、
2025-03-14 08:51:00
历史上的今天 | 著名作家梁实秋逝世
...文学家梁实秋逝世,终年85岁。梁实秋是我国第一个研究莎士比亚的权威,也是现当代散文家、学者、文学批评家、翻译家。梁实秋一生著作颇丰,其散文集创造了中国现代散文著作出版的最高纪
2023-11-03 19:26:00
把莎士比亚做成异画SSR,能让书店多卖两本名著吗?
...5位作家有着“烫金异形边款卡”的异画卡,其中又只有莎士比亚一人,拥有最为稀有的编号卡。尽管一套总共只有20种卡牌,但TCG商法里的那点小套路,似乎已经被出版社完完整整学了过去
2024-12-07 12:37:00
情人节|朱生豪x宋清如:中国最早的纯爱美学天花板
...时期的文学天才。而他的一生只做了两件事:其一是翻译莎士比亚,其二是喜欢宋清如。朱生豪和宋清如的人生本不该有交织的。朱生豪儿时父母双亡被亲戚抚养,宋清如却出生在一个富裕人家。他
2023-02-15 11:18:00
仅改人名、将“哎哟”换成“我去”?一副教授翻译名著被指抄袭 涉事出版社、高校回应
...辽宁大学副教授崔杰翻译、广西师范大学出版社出版的《莎士比亚悲剧选集》,涉嫌抄袭知名翻译家朱生豪(1912-1944)的莎士比亚作品旧译。该文章称,该书将朱生豪原来翻译的“哎哟
2024-09-11 13:39:00
...读书报简讯第一对开本四百周年,莎翁像飞出地球著名的莎士比亚第一对开本11月8日迎来了问世400周年。一只气象气球上周载着莎士比亚肖像飞到了太空边缘。莎翁俯瞰蓝色地球的视频随即
2023-11-22 18:45:00
...演员朱迪·登奇(Judi Dench)将在今年10月26日出版新书《莎士比亚:付房租的人》(Shakespeare:The Man Who Pays the Rent)
2023-09-05 16:06:00
更多关于人文的资讯:
《宗师列传·大宋词人传》辛弃疾篇播出:传奇词人的家国情怀
中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 沈杰群)1月9日,《宗师列传·大宋词人传》辛弃疾篇在中央广播电视总台央视综合频道(CCTV-1)播出
2026-01-10 13:26:00
南宋的战神和高僧,乾隆皇帝和民国道士都在这里留下故事 求缘胜地黄龙洞焕新归来
无门洞内的慧开禅师塑像黄龙吐翠位于西湖景区的黄龙洞,杭州人都很熟悉,这里不仅风景绝佳,还是一处有名的“求缘”地,常年人来人往
2026-01-10 09:50:00
金瓯永固杯
金瓯永固杯(北京故宫博物院藏)在清代,每逢岁首,故宫养心殿东暖阁内都会举办一场仪式。子时来临,皇帝会亲手点燃“玉烛长调”烛台
2026-01-09 17:57:00
三彩琉璃鱼耳陶炉
太原市博物馆收藏的明三彩琉璃鱼耳陶炉,是一件集工艺、美学与实用功能于一体的明代陶器。此炉高25.4厘米,口径14厘米,造型为敞口
2026-01-09 17:58:00
两件国宝 各有千秋
2026年元旦,山西省长治市迎来一场文化盛事:位于滨湖生态新区迎宾大道9号的长治市博物馆新馆,正式面向公众开放。新馆的展览体系以“上党从来天下脊——长治历史基本陈列”为核心
2026-01-09 18:28:00
赴一场“融·变”之约
近日,“融·变——南涅水石刻艺术展”在山西博物院开展。吸引了来自全国各地的游客。历史的厚重与文明的鲜活在这里交汇,我们穿越时空与古人相遇
2026-01-09 18:28:00
扶胥古刹映潮生 千年神庙照海丝——广州古建筑之南海神庙
当珠江潮起,狮子洋畔的南海神庙在晨光中舒展千年身姿。这座始建于隋开皇十四年(594年)的“波罗庙”,既是中国现存规模最大
2026-01-09 11:31:00
“今夕何夕兮搴舟中流,今日何日兮得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻,心几顽而不绝兮知得王子。山有木兮木有枝,心说君兮君不知
2026-01-09 12:18:00
故事海洋里的朱金插人
在浙东,木头的故事,恐怕要从七千年前的河姆渡讲起。当那件“双鸟朝日”的象牙雕件被先民虔诚刻下,雕琢的基因便已深种于此。而明清时期沿海经济的繁盛
2026-01-09 12:18:00
这个冬天总要来一趟易县清西陵永福寺,穿古装、赏福灯、祈新愿,沉浸式感受百年古刹的冬日韵味。摄制丨王伟、赵骏
2026-01-09 08:37:00
闻鼓论津 | 河海津润“海津镇” 扫码阅读手机版
作为津派文化的重要形态之一,河海文化为人们津津乐道,从1404年12月23日建卫筑城,到延续500余年的三岔河口万艘风帆
2026-01-09 00:11:00
浙江劈柴基地爆火有人减重10多斤跨城赶到浙江劈柴解压又减肥在浙江海盐通元镇的米上劈柴基地里,不少人正挥着斧头劈柴。这个免费开放的乡村基地
2026-01-08 18:54:00
阜宁县:举行无名烈士墓迁葬仪式
江南时报讯 松柏常青,英魂不朽。1月7日上午,阜宁县在县烈士陵园为益林战役高舍阻击战中牺牲的无名烈士墓举行迁葬仪式,该县退役军人事务局及烈士陵园
2026-01-08 15:43:00
邹宗琳:中国茶因通人世情香飘世界
温文尔雅,娓娓道来,书卷气十足,这是福建武夷山下梅邹府第30代传人邹宗林给人的第一印象;接触多了,更让人感觉到数百年来的那种荣耀感
2026-01-07 16:22:00
并州风骨寄山河
雪后的迎泽公园 明月 摄汾水汤汤,穿城而过,将太原千载岁月浸润得澄澈清朗。古称“晋阳”“并州”的这座城,枕吕梁山脉之雄浑
2026-01-06 22:10:00