• 我的订阅
  • 人文

熊式一传记出版:重新认识“中国莎士比亚”

类别:人文 发布时间:2023-08-31 13:31:00 来源:澎湃新闻

熊式一是20世纪海外最知名的中国作家之一,陈寅恪曾以“海外林熊”之句将他与林语堂并举。他在1934年将中国传统剧目改编为英文戏剧《王宝川》,曾被《纽约时报》誉为“中国莎士比亚”,小说《天桥》也被翻译成多个语种。而在中文世界,熊式一的名字在很长时间里“消失”了。

近日,美国波士顿萨福克大学荣誉教授郑达为其所作传记《熊式一:消失的“中国莎士比亚”》出版,让他的故事呈现在更多中国读者眼前。在近日的一场新书分享会上,华东师范大学教授毛尖与罗岗从熊式一的传奇人生出发,回望20世纪中国知识分子与世界相遇的历史。

熊式一传记出版:重新认识“中国莎士比亚”

毛尖与罗岗

“综观20世纪中国文学史,至少有三位作家的双语写作值得大书特书。一是林语堂,二是蒋彝,三就是本书的作者熊式一。”学者陈子善在《天桥》的序言中写道。1932年,30岁的熊式一赴英国东伦敦大学攻读博士,与英国作家萧伯纳、巴里等人结交。

在莎士比亚专家尼科尔等人的建议下,熊式一尝试写中国戏剧,创作了英文话剧《王宝川》。1943年,他出版长篇小说 《天桥》,被认为是他英文创作的第二个高峰。小说通过李氏家族的兴衰展现了晚清以来中国社会的巨变,向西方介绍彼时中国的现实。1937年抗日战争全面爆发,回南昌探亲的熊式一被困,最终带着妻儿回到英国。1991年,熊式一去世,他一生几经辗转,直到2011年,骨灰被安葬在北京。

熊式一传记出版:重新认识“中国莎士比亚”

《熊式一》

“中国莎士比亚”

熊式一的《王宝川》由京剧《红鬃烈马》改编而来,保留了京剧的精髓,如虚实结合、象征手法、简约的舞台布置、左方上场右方下场等。从伦敦西区到纽约百老汇,熊式一的中国戏剧在当时引起了轰动。罗岗认为,《王宝川》的成功得益于“天时地利人和”,上世纪30年代,梅兰芳将京剧带出国门,让西方看到中国戏剧,并受到欧美世界的认可,而熊式一精通中西文化,既了解西方人的口味,也知道如何在改编的同时保留京剧的韵味。

在《消失的“中国莎士比亚”》一书中,有一张熊式一和梅兰芳的合影,1935年5月梅兰芳访英期间,熊式一竭诚招待并陪他四处参观,介绍认识了不少英国文化社会界的名士。梅兰芳在伦敦时,恰逢《王宝川》上演200场,他也应邀出席观看。

熊式一传记出版:重新认识“中国莎士比亚”

1935年5月,梅兰芳访英期间,熊式一竭诚招待 左起:美国歌唱家保罗·罗伯逊、梅兰芳、熊式一

毛尖指出,和莎士比亚一样,熊式一的很多剧本都有源头可循,正如《李尔王》《哈姆雷特》《麦克白》那样,熊式一的《王宝川》《西厢记》到《梁上佳人》也都有原型故事。与此同时,除了同为剧作家,熊式一和莎士比亚的人生经历与个性也有相似之处,两个人都经历过大起大落、大悲大喜的人生,但都是谈笑风云。“我们可以看到熊式一身上所饱含的这种时代的剧情感和戏剧性,在这点上,他的莎士比亚性还是非常强烈的。”

给西方人看中国故事

“《王宝川》进入欧美世界的时候,是进入了一个文化旅行,”毛尖说道。她将《王宝川》和《西厢记》作比较。在英文世界旅行的时候,《王宝川》的故事会比《西厢记》更受欢迎,西方人更能接受《王宝川》里改编后的情节,“进入西方世界的时候,对他们文本的接受其实是个非常有意思的话题,其实熊式一也拓展了现当代的一个研究领域。比如我们对《西厢记》的接受是这样的,但是西方对《西厢记》的理解就是另外一个故事。”毛尖认为,如果以熊式一作为个案展开研究,探讨西方世界对于中国文本的接受也是一个有意思的领域,“这也是今天我们可以重新打开‘中国莎士比亚’、或者说中国式莎士比亚的另外一个原因,不光是他的生平,还有他笔下的戏剧故事,在全世界的一个旅行,我觉得都是非常有价值的。”

罗岗指出,熊式一对自己的定位就是对于用英语写作,写给西方人看。“他给《天桥》写的序里面就讲了,他说世界上只有两种人是用英语介绍中国的,一种就是西洋传教士,还有一种就是可以用英文写作的中国人。”他不想写刻板印象里的中国形象来满足外国读者的猎奇,而是想尽可能呈现现实。如同郑达在书中所写,熊式一写《天桥》,是为了“改变西方人对中国的偏见”。另一方面,当时不少英美外交官来华,也开始希望了解真实的中国,而非中国文化里被异国情调化、被奇观化的那一面。罗岗认为,熊式一的这种写作也是“生逢其时”,当时他还当了BBC评论员,作为中国专家参与评述事件。

作为双语作家,罗岗认为,熊式一的确应该被纳入中国文学史,另一方面,世界文学中一直有双语写作,从这个角度来说,将熊式一放到世界英语文学的脉络中,可能也会打开一个更开阔的视野。

拓展中国现代文学研究

1945年,陈寅恪到英国牛津任教时,受到了同为江西老乡熊式一的帮助。他曾给熊式一写了两首七绝、一首七律,其中一首绝句写道“海外林熊各擅场,卢前王后费评量,北都旧俗非吾识,爱听天桥话故乡。”对此郑达写道,这其中或许有客气的成分,不过熊式一对此非常自豪,还常常用毛笔抄录送给子女。罗岗认为,陈寅恪对于熊式一尤为赞赏,其中当然包括对于家乡江西的归属感,“‘爱听天桥话故乡’是一语双关,小说名字叫《天桥》,写的那个地方也在江西。”他指出,从中能看到熊式一在中国的渊源。

罗岗还提到,《消失的“中国莎士比亚”》在中国香港出版的推荐语中,有一位写《老舍在纽约》的英国学者安妮·韦查德。“为什么请她写推荐语?我的理解是中国的现代作家在西方的世界其实有完全不同的形态,老舍在伦敦,包括老舍在美国,其实都是非常有意思的,”罗岗认为,随着跨文化或者跨语际的研究,实际上有很多新的材料可以被纳入进来,重新研究,“包括熊式一、老舍、林语堂等,这本书虽然是传记,但是就我们的中国现代文学研究的专业而言,实际上也拓展了一个非常大的空间,值得进一步的挖掘。”

在这本书的序言里,陈子善写道,研究一个作家,建立关于这个作家的文献保障体系是至关重要的。“ 鲁迅、胡适、周作人、徐志摩、郁达夫、张爱玲……早已都有传记行世,有的还有许多种。以熊式一在中国现代文学史和现代中外文学与文化交流史上的重要地位,也应该而且必须有他的传记,让海内外读者通过传记走近或走进熊式一,对熊式一产生兴趣,进而喜欢熊式一的作品,甚至研究熊式一。”

以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。

快照生成时间:2023-08-31 14:45:01

本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。

信息原文地址:

...文转自:天津日报仇宇浩本报讯(记者 仇宇浩)今年是莎士比亚诞辰460周年,天津人民出版社多年前开始打造的“新译莎士比亚全集”日前上新,推出第七辑《维罗纳二绅士》《无事生非》《
2024-05-08 09:38:00
《莎士比亚漫画版》:国内首部以漫画形式解读莎翁经典戏剧的作品,带给读者纸上戏剧般的阅读体验
鲁网1月4日讯金庸:如果只能读一套书,我选莎士比亚。莫言:我阅读莎士比亚作品的习惯持续至今。世界一流作家:雨果、歌德、博尔赫斯、普希金、王尔德......都是莎士比亚的忠实粉丝。
2024-01-04 14:56:00
...华译学馆等机构联合支持,“情与梦的交响——汤显祖与莎士比亚”主题展也在本次书展同步亮相。展览以《牡丹亭》莎士比亚诗体英译本与《罗密欧与朱丽叶》中译本为核心线索,通过图文展板、
2025-03-14 08:51:00
历史上的今天 | 著名作家梁实秋逝世
...文学家梁实秋逝世,终年85岁。梁实秋是我国第一个研究莎士比亚的权威,也是现当代散文家、学者、文学批评家、翻译家。梁实秋一生著作颇丰,其散文集创造了中国现代散文著作出版的最高纪
2023-11-03 19:26:00
把莎士比亚做成异画SSR,能让书店多卖两本名著吗?
...5位作家有着“烫金异形边款卡”的异画卡,其中又只有莎士比亚一人,拥有最为稀有的编号卡。尽管一套总共只有20种卡牌,但TCG商法里的那点小套路,似乎已经被出版社完完整整学了过去
2024-12-07 12:37:00
情人节|朱生豪x宋清如:中国最早的纯爱美学天花板
...时期的文学天才。而他的一生只做了两件事:其一是翻译莎士比亚,其二是喜欢宋清如。朱生豪和宋清如的人生本不该有交织的。朱生豪儿时父母双亡被亲戚抚养,宋清如却出生在一个富裕人家。他
2023-02-15 11:18:00
仅改人名、将“哎哟”换成“我去”?一副教授翻译名著被指抄袭 涉事出版社、高校回应
...辽宁大学副教授崔杰翻译、广西师范大学出版社出版的《莎士比亚悲剧选集》,涉嫌抄袭知名翻译家朱生豪(1912-1944)的莎士比亚作品旧译。该文章称,该书将朱生豪原来翻译的“哎哟
2024-09-11 13:39:00
...读书报简讯第一对开本四百周年,莎翁像飞出地球著名的莎士比亚第一对开本11月8日迎来了问世400周年。一只气象气球上周载着莎士比亚肖像飞到了太空边缘。莎翁俯瞰蓝色地球的视频随即
2023-11-22 18:45:00
...演员朱迪·登奇(Judi Dench)将在今年10月26日出版新书《莎士比亚:付房租的人》(Shakespeare:The Man Who Pays the Rent)
2023-09-05 16:06:00
更多关于人文的资讯:
无限春风话东坡 《如轼》新书发布聚焦苏东坡的“小人物”贵人
大河网讯(记者 莫韶华)“问汝平生功业,黄州惠州儋州。”苏轼晚年的自嘲之语,今日听来依然令人动容。九百多年后,一位学者以“如轼”为名
2026-03-10 13:20:00
广州古建筑之镇海楼:镌刻羊城记忆的 “城巅之眼”
越秀山巅,红墙映翠瓦,层楼接苍穹。在广州,素有“未登五层楼,不算到广州”的说法。这座被“老广”亲切称为“五层楼”的建筑
2026-03-09 10:43:00
这些传统节日竟然都是古代妇女节
大河网讯 今年3月8日是第116个“三八”国际妇女节。你知道吗?中国古人早就为女性设立了专属节日,而且一年要过四个。元宵节
2026-03-07 11:37:00
“祖宗虽远,祭祀宜诚”,这是钱镠在《钱氏家训》里就留下的祖训。每年农历正月十八,钱氏后裔都会从世界各地,浩浩荡荡地聚集到西湖边的祖庙钱王祠
2026-03-07 07:04:00
昨天,2026丙午钱王祭在杭州钱王祠隆重举行。作为浙江省非物质文化遗产,这场承载千年民俗与家国情怀的盛典上,一柄复刻自吴越国国王钱镠生前佩戴的 “鎏金银竹节式七星龙凤铁剑” 惊艳亮相
2026-03-07 07:04:00
沧州擂第八战将于3月7日开打,八战连擂热势不减。天津河东万达广场核心大屏强势助力,为沧州武术健儿摇旗呐喊,邀请津门武迷来沧州共赏狮城武脉锋芒再绽。
2026-03-06 22:07:00
中国社科院考古专家:张家口是红山部族南下中原的关键枢纽
图片来源:北京日报客户端近日,中国社会科学院考古研究所研究员朱乃诚依据最新考古成果提出一个重要论断:张家口一带大量红山文化晚期积石冢与熊图腾遗存
2026-03-06 16:07:00
互动H5丨闪耀吧!中华宝藏
黄河浪花中跃出的一滴水,我们叫他“小河”。他的旅程,始于河底青铜碎片的一句低语:“去吧,找到那些最闪耀的时光。”于是,他携着千年水汽
2026-03-06 10:31:00
任风霜叩问,任雨雪摩挲,长城不语,它是雄襟万里的苍茫,它有气吐古今的壮阔,《这就是秦皇岛》之岁月长城。
2026-03-05 17:25:00
鄃城古韵.翰墨传情
鲁网3月5日讯春光漫过黄河故道的堤岸,陈公堤上的风携着千年草木的清香,吹进圣源儒酒的庭院。这里是夏津,古称鄃城,自西汉初年置县始
2026-03-05 18:28:00
我的中国名字丨“汴京”不止是一处地名,更是我将漂泊写成归宿的印证
编者按:名字,是每个人认识世界的第一个符号。对于身在中国的外国人来说,一个中文名字,往往是他们与这片土地最亲密的联结。在河南
2026-03-05 11:57:00
视频摄制:张晶、赵新宇、霍相博、霍艳恩、赵海江
2026-03-04 22:16:00
沉寂乡野百余年的石碑,碑身与碑座分离,文物价值难以得到彰显……昨日,北京青年报记者从通州区西集镇张各庄村了解到,该村已就普查登记文物“清中宪大夫张庆熙墓碑”的复立向上级单位提交申请
2026-03-04 14:02:00
安徽望江一革命烈士22岁在苏州就义 后人渴望寻回遗骸
大皖新闻讯 “我们一直没有忘记他,还是希望能找到他的遗骸。”3月2日,安徽省安庆市望江县七旬老人韩安谦向大皖新闻记者反映
2026-03-03 20:20:00
西湖群山间,古代杭州文人过元宵的特殊痕迹
↑明代佚名风俗画长卷《上元灯彩图》(局部)(龙源观想艺术中心藏)农历正月十五,夜空中悬着一年中第一轮满月,地上则点亮万千灯火
2026-03-03 21:57:00