• 我的订阅
  • 科技

《黑神话:悟空》粉丝热议翻译与文化输出:该音译还是意译

类别:科技 发布时间:2024-07-15 17:15:00 来源:浅语科技

随着《黑神话:悟空》即将于下个月发售,不仅仅是国内玩家,不少国外玩家对游戏的期待值也在逐渐升高。

《黑神话:悟空》取材于我国经典神魔小说《西游记》,由于文化差异,很多老外曾担忧游戏的门槛可能偏高,以至于无法很好的了解游戏内容,于是曾有老外专门阅读《西游记》小说,观看电视剧了解内容,足以见得其对于这款游戏以及中国文化的重视。

《黑神话:悟空》粉丝热议翻译与文化输出:该音译还是意译

而作为有望登上世界舞台的国产3A,国内的玩家们也开始期望《黑神话》在文化输出上也能产生一定影响,相关话题引发热议登上了贴吧热搜。

《黑神话:悟空》粉丝热议翻译与文化输出:该音译还是意译

有网友认为游戏中的一些专有名词应使用“音译”更能展示文化自信,例如小骊龙英文目前的译名为“black loong”,有网友认为就应该直接音译为“XiaoLi loong”。

但也有网友认为“意译”更能帮助玩家更好的理解内容,不会搞得一头雾水,本地化过程中最重要的还是需做到“信达雅”。

网友评论:

《黑神话:悟空》粉丝热议翻译与文化输出:该音译还是意译

《黑神话:悟空》粉丝热议翻译与文化输出:该音译还是意译

《黑神话:悟空》粉丝热议翻译与文化输出:该音译还是意译

《黑神话:悟空》粉丝热议翻译与文化输出:该音译还是意译

《黑神话:悟空》粉丝热议翻译与文化输出:该音译还是意译

《黑神话:悟空》粉丝热议翻译与文化输出:该音译还是意译

《黑神话:悟空》粉丝热议翻译与文化输出:该音译还是意译

《黑神话:悟空》粉丝热议翻译与文化输出:该音译还是意译

责任编辑:建嘉

文章内容举报

以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。

快照生成时间:2024-07-15 21:45:02

本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。

信息原文地址:

...火化后,所产生的结晶体,则称为舍利子或坚固子。那么悟空是那位佛爷所化?不是别人,就是舍利佛。舍利佛梵名S/a^riputra,是如来的大弟子,以智慧第一著称。又作舍利弗多、舍
2023-08-31 20:34:00
为什么神话中,凡人、神仙甚至玉帝都要历劫
...大阿僧祇劫。为啥说眼熟呢,《西游记》里菩提祖师叫孙悟空要防备三灾利害:“……到了五百年后,天降雷灾打你,须要见性明心,预先躲避。躲得过,寿与天齐,躲不过,就此绝命。“再五百年
2024-05-06 18:59:00
SUPER JUNIOR成员利特YouTube节目《特别之处》今日首次公开!
利特YouTube节目《特别之处》(意译)EP.1 截图搜狐韩娱讯 SUPER JUNIOR成员利特于今日(12日)首次公开YouTube节目《特别之处》(意译)
2024-11-13 13:43:00
中国文化输出!《黑神话:悟空》斩获2024泰国年度最佳游戏
...会议中心举办。在今年的展会上,中国3A游戏《黑神话:悟空》获评最佳游戏指导、最佳动作游戏、最佳 PC/主机游戏等多项荣誉,成为泰国2024游戏大奖与泰国电玩展2024年度最佳
2024-10-21 12:23:00
省钱省出事,《黑神话悟空》天命人遭诈骗!Steam入库了还不稳
作为一款现象级的爆款游戏,《黑神话:悟空》上线两天来已经刷新了Steam平台关于单机游戏的多项纪录。据SteamDB统计,本作的在线人数峰值在昨晚再创新高达到了2358580人。
2024-08-22 15:33:00
继TES后,宝蓝也被冲了!只因玩《黑神话:悟空》,惨遭粉丝抵制
《黑神话:悟空》发售以来,在全球都掀起了热潮,总体好评度非常高。不过在电竞圈这边,有部分不理智的粉丝非常抵制《黑神话:悟空》,继前不久TES官博发布赛前海报致敬《黑神话:悟空》,
2024-08-22 13:34:00
TES海报致敬黑神话?官博惨遭爆破!粉丝怒斥:晦气!蹭争议游戏
《黑神话:悟空》发行首日,创下大量记录,在线人数不断突破新高,销量也一骑绝尘,在国内外都引发了巨大的反响。很多玩家体验后也给出了很高的评价,但是在部分饭圈粉丝中,对《黑神话:悟空
2024-08-21 11:42:00
外媒谈《黑神话:悟空》:《血源》粉丝应该去玩它吗?
国产大作《黑神话:悟空》即将于下周正式发售。8月15日,外媒gamingbolt的编辑Ravi Sinha撰写了一篇文章,标题为:“《血源》的粉丝应该去玩《黑神话:悟空》吗?”并
2024-08-15 22:26:00
罗永浩称黑神话很了不起:我们能文化输出的企业很少
罗永浩近日在直播中锐评《黑神话:悟空》,称其“真的很了不起”。“这个《黑神话:悟空》,是妥妥的文化输出。我在网上看那些外国游戏主播,在那用他们世界各国的古怪口音念‘悟空’‘八戒’
2024-09-18 16:22:00
更多关于科技的资讯: