我们正处于一个信息大暴发的时代,每天都能产生数以百万计的新闻资讯!
虽然有大数据推荐,但面对海量数据,通过我们的调研发现,在一个小时的时间里,您通常无法真正有效地获取您感兴趣的资讯!
头条新闻资讯订阅,旨在帮助您收集感兴趣的资讯内容,并且在第一时间通知到您。可以有效节约您获取资讯的时间,避免错过一些关键信息。
“国立导演是怎么‘收拾’你们的?”“为什么要请外籍演员来演这部话剧?”……5月10日,由张国立导演、11位外国演员全中文演绎的话剧《肖申克的救赎》在重庆大学美视电影学院举行创作交流会。
以原著小说为基础,话剧版《肖申克的救赎》重新回归文本,中文版将瑞德作为故事的叙述者,从他的视角出发经历一切。“国立导演对每个人的要求都很严格,对剧中的每个角色都做了精心设计和人物表演规划,对文本的琢磨更是精细到了每句话、每个字。”剧组演员们分享,张国立导演选择请外籍演员来演这部话剧,是希望通过这一创新的方式,打破以往中国人扮演外国角色的固有印象,让外籍演员们能够更自然地展现角色本色,更贴近外国经典作品的原始面貌。这一大胆尝试不仅为观众带来了全新的观赏体验,也展现了话剧艺术的多样性和包容性。
能讲一口流利的中文并不新鲜,但能用中文演好话剧绝非易事。在排练初期,演员们曾因国立导演的高标准而倍感压力,“作为被导演骂得最多的人,最开始被骂会有抵触心理,但慢慢地多看多学,就发现自己成长了,也体会到了导演的良苦用心。”剧组演员们分享,在排练过程中,导演对大家的表演进行了细致入微的指导,通过耐心的讲解和示范,帮助大家更好地理解角色的情感和内心世界。他们纷纷表示,导演用他真正的实力说服了大家,让他们更加坚定了对艺术的追求和热爱。
交流会上,演员们还为大家现场演绎了一段自己在角色中的经典台词。他们用流利的中文和精湛的演技,将角色的情感和内心世界展现得淋漓尽致,赢得了现场同学们的阵阵掌声和喝彩。同学们纷纷表示,这些外籍演员的表演不仅令人耳目一新,更让他们感受到了话剧艺术的魅力和力量。
据悉,话剧《肖申克的救赎》中文版将于5月11日晚亮相重庆大剧院,现已开票,观众们可以关注重庆大剧院微信公众号购票。
演出信息>
话剧《肖申克的救赎》中文版
演出时间
5月11日(周六)19:30
(演出时长约150分钟,中场休息15分钟)
演出团体
话剧《肖申克的救赎》中文版演出团
演出地点
重庆大剧院·大剧场
演出票价
¥880/680/480/380/280/180
温馨提示
1.0米以下儿童谢绝入场
(建议1米以上的小朋友在家长陪同下观看)
上游新闻记者 冉瑶 钱波
编辑:周芝逸责编:郑亚岚审核:宋岩
以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。
快照生成时间:2024-05-10 23:45:01
本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。
信息原文地址: