我们正处于一个信息大暴发的时代,每天都能产生数以百万计的新闻资讯!
虽然有大数据推荐,但面对海量数据,通过我们的调研发现,在一个小时的时间里,您通常无法真正有效地获取您感兴趣的资讯!
头条新闻资讯订阅,旨在帮助您收集感兴趣的资讯内容,并且在第一时间通知到您。可以有效节约您获取资讯的时间,避免错过一些关键信息。
本文转自:人民日报海外版
近日,由新航道国际教育集团与外语教学与研究出版社联合打造的《中英双语诵读论语(珍藏版)》正式面世。本书是继《中英双语诵读道德经(珍藏版)》后的又一全新力作,以中英双语为载体,面向全球青少年读者,通过诵读、释义、译文与艺术鉴赏等多维度创新形式,助力中国传统文化的国际传播,为世界读懂中国智慧打开一扇新窗。
《论语》作为儒家思想的核心经典,不仅记载了孔子及其弟子的言行,更蕴含了丰富的人生哲理与治国智慧。它用简洁而深刻的话语,解答了人们在心灵成长、为人处世、修身养性、追求理想等方面的困惑,对当代社会有着深刻的启示意义。
在国际形势复杂多变的当下,《论语》所蕴含的价值愈发凸显——书中传递的仁爱、和而不同等思想理念,教会人们在尊重差异中寻求和谐,在多元文化中找到共同的价值观。这种智慧不仅适用于个人成长,也为构建人类命运共同体提供了思想启迪,成为青少年应对全球化挑战时汲取智慧的重要源泉。为精准传递经典精髓,深入挖掘《论语》在新时代的思想价值,中、美、英三国学者联手打造了《中英双语诵读论语(珍藏版)》。
《中英双语诵读论语(珍藏版)》在内容设计上别具匠心,融合了中英双语音频,辅以深入浅出的白话文释义与精准流畅的英文译文,兼顾初学者与高阶读者需求。
新航道创始人胡敏担任英译,以数十年研读《论语》的积淀,融合现代语言风格,力求译文既忠实原典又流畅自然,倾心打造《论语》对外译介的全新版本。厦门大学美籍教授、中国政府友谊奖获得者潘维廉从跨文化视角审校,确保思想表达的普适性;英国博雅教育专家、世界汉语教学学会理事斯明诚担纲英文音频朗诵;暨南大学教授、博士生导师徐国荣从文献考据角度提供学术支持,为经典解读注入权威性。此外,外研社邀请曲阜师范大学美术与书法学院教师崔鹏为本书绘制了多幅传统水墨插画,生动展现《论语》的思想意蕴。
本书策划人、英译者胡敏表示,《论语》不仅是中华文化的瑰宝,更是全人类共有的智慧财富。本书通过中英双语形式,为青少年搭建起文明互鉴的桥梁。期待全球读者领略“学而时习之”的治学真谛,领悟“君子和而不同”的处世智慧,让经典智慧照亮幸福人生之路。
从《道德经》到《论语》,新航道打造的“中华经典双语诵读”系列始终秉持“中华文化,世界传播”的初心。近日,新出版的“中华经典双语诵读”丛书被美国哥伦比亚大学东亚图书馆收藏,通过哥大东亚研究平台,向世界学术界展现中华经典跨越时空的当代价值,为增进中美文化交流贡献一份力量。
(张 灵)
以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。
快照生成时间:2025-05-13 08:45:06
本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。
信息原文地址: