我们正处于一个信息大暴发的时代,每天都能产生数以百万计的新闻资讯!
虽然有大数据推荐,但面对海量数据,通过我们的调研发现,在一个小时的时间里,您通常无法真正有效地获取您感兴趣的资讯!
头条新闻资讯订阅,旨在帮助您收集感兴趣的资讯内容,并且在第一时间通知到您。可以有效节约您获取资讯的时间,避免错过一些关键信息。
来源:俄罗斯卫星通讯社
俄罗斯卫星通讯社莫斯科1月4日电俄罗斯圣彼得堡国立大学东方系汉语言文学教研室教授阿列克谢·罗季奥诺夫在接受卫星通讯社采访时表示,中国多部流行小说俄文版将于2024年在俄罗斯出版。
罗季奥诺夫称:“将出版莫言的小说《檀香刑》,这本书由伊戈尔·叶戈罗夫翻译。译者于去年过世,但译本留了下来,埃克斯莫出版社将出版该书。此外,梁晓声的《我和我的命》和迟子建的《白雪乌鸦》也将出版。”
2023年,中国50部文学作品在俄罗斯出版,其中当代作家的作品有40部。
罗季奥诺夫指出:“今年12家出版社推出新作品。这些不仅是出版中国或东方文学的小众出版商,如Hyperion和尚斯出版社,埃克斯莫出版社和AST出版社也积极参与出版。这个迹象表明,中国文学正在获得出版界的认可。”
网络文学进军市场
俄专家说:“在出版的50部作品中,16部是网络文学作品,包括墨香铜臭、蒋湘、天下归元等拥有非常特定的读者群,即少女的作者。这些大多是关于时空交错的魔幻故事。”
他说:“在俄罗斯出版的中国文学中,有三分之一是网络文学,印刷量非常大。例如,作家墨香铜臭小说《天官赐福》的4-5部分出版了12万册。这两本书的总发行量比今年出版的所有其他中文书籍都要大。其他中国网络文学作品在俄罗斯的发行量也不小,在8000-10000册之间。‘高级’文学作品的发行量约2000册。”中国的侦探小说越来越受欢迎
据罗季奥诺夫介绍:“今年我国出版了不少中国侦探小说,其中有两部重要的中国文学作品。首先是东西的小说《回响》,其由Hyperion出版社出版,由奥克萨娜罗季奥诺娃翻译。8月,这部小说获得了中国茅盾文学奖,成为全国5位获奖者之一。这部作品今年6月已经在俄罗斯出版,看来我们对中国文学奖是有预期的。这是一部关于一名女调查员调查谋杀案的小说,女主角同时也剖析了她的私生活。”
他补充道:“第二部具有里程碑意义的小说是由奥尔加·克列姆利娜翻译的麦加的小说《解密》,该小说由埃克斯莫出版社出版。此外,值得注意的现代文学作品有马伯庸的《草原动物园》。这部作品在中国很畅销,讲述的是关于一位来到中国的美国传教士的故事。他被派到偏僻的地方传教,他从皇家动物园带走了一只狮子、一头大象、一只猴子和其他动物。奥尔加·克列姆利娜非常精彩地翻译了这一部长篇小说。”永恒的经典
罗季昂诺夫表示:“今年,俄罗斯出版了两部中国经典著作,一部是由尼娜·博列夫斯卡娅翻译的罗懋登的《西洋记》,另一部是由亚历山大·斯托罗茹克翻译的《聊斋》第二卷。这是俄罗斯汉学的一项重要成就。顺便说一句,蒲松林是在俄罗斯出版最多的中国古典文学作家之一,今年出版了两部作品。”
翻译问题
罗季奥诺夫称:“中国文学从英文翻译的数量有所增加了,这主要涉及到科幻小说的翻译。今年出版了刘慈欣的两本书,这两本书都是从英文翻译的。今年共有6本书是从英文翻译的。这是完全不可接受的倒退,我们应该直接从中文翻译,我国有很多优秀的翻译人员可以做到这一点。”
根据俄罗斯数字发展、通信和大众传媒部的图书市场现状报告,就俄罗斯出版的翻译文献数量而言,2021年中国位居第九,2022年排名第二。根据2023年上半年的统计,中国排名第六。
罗迪奥诺夫总结说:“中国文学已经牢牢地进入了俄罗斯最受畅销的外国文学的前十名,这个成果是前所未有的。”
以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。
快照生成时间:2024-01-04 15:45:16
本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。
信息原文地址: