我们正处于一个信息大暴发的时代,每天都能产生数以百万计的新闻资讯!
虽然有大数据推荐,但面对海量数据,通过我们的调研发现,在一个小时的时间里,您通常无法真正有效地获取您感兴趣的资讯!
头条新闻资讯订阅,旨在帮助您收集感兴趣的资讯内容,并且在第一时间通知到您。可以有效节约您获取资讯的时间,避免错过一些关键信息。
北方有佳人,绝世而独立;
一顾倾人城,再顾倾人国;
宁不知倾城与倾国,佳人难再得。
由此歌结缘的李夫人是汉武帝的真爱,生前荣宠不绝,死后也是魂牵梦绕。爱妃离世,金戈铁马、叱咤风云的汉武帝痛彻心扉,他作落叶哀蝉曲:
罗袂兮无声,玉墀兮尘生。
虚房冷而寂寞,落叶依于重扃。
望彼美之女兮,安得感余心之未宁?

汉武帝的《落叶哀蝉曲》被美国诗人庞德改译成《刘彻》,《刘彻》被称为美国诗史上的杰作。特别落叶一句被称意象叠加法的典范,落叶句成了美国诗史上一个很有名典故。
英文诗
LiuCh'e
EzraPound
Therustlingofthesilkisdiscontinued,
Dustdriftsoverthecourt-yard,
Thereisnosoundoffoot-fall,andtheleaves
Scurryintoheapsandliestill,
Andshetherejoiceroftheheartisbeneaththem:
Awetleafthatclingstothethreshold.
左右欲宽慰皇上,推荐了方士董仲君,汉武帝对应诏而来的他说到:“先生是得道的人,我很思念李夫人,能否让孤见到她么?”
董仲君思考了片刻,显得有些为难!
“只要见一面,”看着沉吟不语的世外高人,武帝降低了要求。
“只可以从远处观看,而不可在同一帷席。”董仲君说出了条件。
“就请先生把她招来吧。”

“要达到这一目的,绝非一朝一夕之功,”董仲君接着说:“黑河的北面,有个神秘的地方,那里出产一种有灵气隐含花纹的石头,它的颜色是青的,一人大小的石块轻得却像羽毛,严寒时摸上去,石头是温热的,炎热的时候去摸石头,它则是冰冷的。用它雕刻成李夫人的样子,魂魄就会附着在上面,神态和言语跟真人无异,与这石像交流,夫人就像活过来一样。”
“这种石头能够传递人的语言,有声音却没有气息,真的很神奇呀。”
汉武帝若有所思:“这种石头能得到吗?”
“如果您给我楼船一百艘,大力士上千人。”
于是汉武帝选派能浮水能上树的人,董仲君对他们加以培训,带着辟邪的药品,去往晦暗混沌的海洋,约以十年之期。
十年后,汉武帝对李夫人的思念未曾稍减。那千名寻宝之人,回来的只有四、五人,谁也不知道他们经历了什么样的艰难险阻,董仲君推演乾坤得知,有的人升天了,有的人不愿回来诈死了。
但总算是得到了神石,工匠依照成李夫人的画像,雕刻石头,不久石像就刻成了。
董仲君将其放在轻纱帷幕之中,请汉武帝观看。
透过轻纱,李夫人跟活着的时候一样,她轻启朱唇,《佳人歌》再次在宫中回想,已经十年没有演奏这只歌曲了,它只属于李夫人。
汉武帝热泪盈眶,“我能离她再近点吗?”

董仲君伸手拦住君王,“这就好像在半夜时忽然做的梦,而到了白天能与梦中人亲近吗?”他叹了口气:“这个石头有毒,只适宜在这样的距离观看,不能靠近!您是国家的君王,不能抛弃您的臣民,被这个精魅所迷惑。”
汉武帝听从了他的劝谏,帐中的李夫人又唱到:“是邪?非邪?立而望之,偏何姗姗其来迟。”
会见结束了,董仲君令人将石刻的李夫人捣为九段,从此,李夫人不在进入汉武帝的梦境,他特意修筑了梦灵台,按时祭祀李夫人。
以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。
快照生成时间:2023-11-18 17:45:02
本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。
信息原文地址: