• 我的订阅
  • 娱乐

拿遍大奖的韩国新锐作家,我们知道的太晚

类别:娱乐 发布时间:2023-01-23 08:37:00 来源:新周刊
拿遍大奖的韩国新锐作家,我们知道的太晚

韩国作家金劲旭。

“全世界的创作者都会在作品中用自己的视角描绘身处的时代和社会,借助作品抛出自己的问题。”

✎作者 | L 翻译 | 陈菲儿

对中国读者来说,金劲旭是一个稍显陌生的名字。但人们一旦接触韩国文学,就无法绕开他和他的作品。

在从事文学创作的30年里,他总共出版了18本小说, 其国内(韩国)最负盛名的三大文学奖——李箱文学奖、东仁文学奖以及现代文学奖,也都被他收入囊中,他俨然已经成为韩国最受瞩目的中坚作家之一。

身为一名写作者,他鲜少出现在公众视野里,也极少展现个人生活。因此,他的日常状态就像是一个“谜”。

人们只是从他的只言片语中得知,他习惯把自己投入书斋,像一位勤恳的工匠,将阅读和写作作为日复一日的劳动内容。

某次作家聚会,人们谈论起各自的爱好,金劲旭随口说了句“读书”,结果却被同桌的出席者嘲笑了一番。

在同行的刻板认知里,作家的生活也许并不应该如此简单。

但在金劲旭眼里,“人和世上的一切都算是‘书’”,而他所要做的,只是“仔细阅读每一本‘书’,如果遇到问题就写小说,尝试理解那些我没能理解的东西”。

金劲旭认为,如果问题是食物,那么故事就该是盛食物的碗。

从1993年开始,他始终在坚持的事情,正是找寻“碗中之食”。

时常有人问他:至今为止创作的小说中最珍爱的是哪一篇?他的回答都格外笃定:“马上要写的那篇。”

因为在他眼里,已完成的小说已经不再让他感到好奇,所以他每次坐在书桌前都会想:只有尽全力写好这篇小说,才可能有下一次写作的机会。

几年前,金劲旭受邀来到中国。他对去故宫参观的经历念念不忘,在他的记忆里,“规模宏大的紫禁城里找不到一棵树,只要稍微一走神就会迷路”。他所听到的解释是,这样做能够让刺客没有藏身之处。

在听到这个故事的瞬间,他感觉自己好像穿越到了幼时喜欢的武侠电影中。

金劲旭说:“这再次印证了故事不是从天上掉下来的,而是来自我们的生活经历。一个故事能突破语言和国别的界限,产生普遍性的意义,是不是也来源于此呢?”

幼时,金劲旭曾经将《三国志》《西游记》《水浒传》读了一遍又一遍,那时的那个少年,借由书本,与从未抵达过的时代、国家的故事为伴,成长为如今享誉韩国的小说家。

在日常写作之外,金劲旭还是韩国艺术综合大学的教授。学生们经常向他提问,对他来说,其中最难回答的一个问题是:“老师,我有天赋吗?”

起初,他答不上来,但慢慢地,他逐渐找到了一个答案,他对发问者说: “我认为写小说最重要的能力是真诚。让‘我想写小说’的火种保持不灭的真诚。只要把创作热情的火种好好珍藏在心里,故事最终一定会来找大家的。”

日前,金劲旭首部中文版小说集《您可疑的近况》出版。该书所描摹的世界,蕴藏了诸多东亚文化的共通之处,为此,《新周刊》对金劲旭进行了专访,以下为采访实录。

拿遍大奖的韩国新锐作家,我们知道的太晚

《您可疑的近况》

[韩]金劲旭 著,安松元 译

新经典文化 | 南海出版公司,2022-8

“沟通变得更加简单方便,而我们却更加渴望沟通”

《新周刊》:你的故事里常会提到很多通信工具,比如手机、互联网,你觉得这些方式给人的情感交流带来了什么改变?在《您可疑的近况》这部短篇集中,你用了大量的笔墨书写电视对人的影响,你觉得不断变化的媒介技术,对人起到了哪些塑造作用?

金劲旭:得益于通信技术的发展,现在人们甚至无须面对面,也能便捷广泛地交流。我也和在翻译课上翻译我的小说的中国大学生进行了线上交流。

原本该是我去大学里拜访他们的,但因为新冠疫情,只能通过线上会议交谈了。 这种方式的确很方便,但是几年前去北京时感受到的热情、同学们通过握手和眼神传达的内心温度没有在电脑画面中表现出来。

这让我再次感受到表情包无法代替的非语言表达对沟通有多重要。随着技术的发展,沟通变得更加简单方便,而我们却更加渴望沟通。

拿遍大奖的韩国新锐作家,我们知道的太晚

《她》剧照。

《新周刊》:在短篇小说《张国荣死啦?》中,你的叙述在网络和现实世界里来回切换,你觉得这两种空间中,人们的表现有哪些不一样的地方?禹灿济教授把这种关系称作“连接”,在你看来,互联网时代下,这种“连接”对人们意味着什么?

金劲旭:网络空间中的表现是一种数据,以文本、图像、语音文件的形式上传并保存。

我觉得,无论面对的是一个人还是很多人,在网络空间的表现都可以看作是一种出版或者演出,这让我们不得不更加注重表现本身。

但是在现实的沟通中,我们不会在意说的话和肢体语言会被记录下来,因此会更加专注于和对方的交流本身。

《新周刊》:同样是《张国荣死啦?》这篇,中国读者还能从中感受到一部分韩国国民对中国香港电影的喜爱,那么,中国香港电影对你,或者对你们这代人有什么影响吗?你觉得它最大的魅力体现在什么地方?中、韩两国的电影文化有什么相似或者不同之处?

拿遍大奖的韩国新锐作家,我们知道的太晚

《倩女幽魂》剧照。

金劲旭:我二十几岁时刚好是20世纪90年代。韩国的流行媒体把我们这代人称为“X世代”,与上一代相比,这是个性更强、更具有都市人感性的一代。

而90年代的中国香港电影中散发的强烈的世纪末气息,就是这一代人对香港电影反应热烈的原因。

我觉得,年轻时特有的对现实的彷徨、对新鲜事物的追求,与当时香港电影中的悲壮、虚无主义、都市、感性的气质很吻合。

“作家的肩膀越松弛,越能把角色的声音鲜活地传达给读者”

《新周刊》:在《您可疑的近况》这部小说集的中文版序言中,你说当初写作这本书时 “每一字、每一句都显得用力过猛”,你觉得你当下的写作与十几年前有哪些不同?

金劲旭:以前,我觉得小说是作家的内在涌出的井水,哪怕是作品中的一句人物台词也带有作家强烈的个人气息。

现在,我会努力站在人物的立场上展开故事,决心要“放松肩膀”。因为我相信,作家的肩膀越松弛,越能把角色的声音鲜活地传达给读者。

十几年间,我对于小说的认识也发生了变化。 世界上有数不清的故事(声音),因为无法与合适的语言相遇,只能飘浮在空中。我想所谓作家就是一位译者,翻译这些声音,转达给读者。

拿遍大奖的韩国新锐作家,我们知道的太晚

《成为简·奥斯汀》剧照。

要想翻译准确,就要先清空自己,就像不用力抵抗对手,只是任气流带动身体的功夫高手一样。

《新周刊》:在你的小说中,主人公经常处在失望、愤怒或者孤独之中,这也是现代人在高压生活下的一种常态。关注现实似乎也正是韩国文学和中国文学一以贯之的特质,你如何看待东亚文学对“现实”的关注?近年来,韩国文学也在中文市场越来越引起关注,你对韩国作家和韩国文学在本国的地位、影响和趋势有怎样的观察?

金劲旭:文学必然关注现实、反映现实。因为作家就存在于现实中,小说中使用的语言和文字本身也是现实世界的产物。

《您可疑的近况》是我在30岁出头时写下的作品,那是把失落、愤怒和孤独像外套一样披在身上的年纪。

拿遍大奖的韩国新锐作家,我们知道的太晚

《香港爱情故事》剧照。

对我来说,那也是很混沌的一段日子,那时我不知道自己是谁,不知道该过怎样的生活。我把这种心情原封不动地放进了小说里。

我想不仅是东亚,全世界的创作者都会在作品中用自己的视角描绘身处的时代和社会,借助作品抛出自己的问题。

听说在中国的文学圈,网络小说和类型文学的比重也在急速增加。但两国都同样面临着外在媒介的变化,所以文学的现状也是相似的吧。

我认为重要的不是媒介或者体裁,而是通过故事进行交流,这是人类的固有特征。毕竟,在地球上会编故事和同伴分享的物种也只有人类。

拿遍大奖的韩国新锐作家,我们知道的太晚

在从事文学创作的30 年里,金劲旭总共出版了18 本小说。

“幽默是守护人类尊严的最后一座堡垒”

《新周刊》:有中国读者读了你不同阶段的作品后说,感觉你早期的作品在写实之余有很多幽默。而你近几年的作品(如获得李箱文学奖的《天国之门》)则更专注于对现实本身的描绘。你认同这样的感受吗?你会有意识地在创作中调整“幽默”和“现实”的比重吗?

金劲旭:随着年纪增长,我的幽默风格好像也变了。 以前会有意识地在小说中加入幽默成分,但现在更喜欢在故事中自然生发出的幽默。

不过对我来说,幽默依然是小说家——不,是作为一个不完美的人——到最后都不想错过的品德。因为我相信,幽默才是守护人类尊严的最后一座堡垒。

不过,我写小说时不会考虑“幽默”和“现实”的比重。幽默可能会随小说中描绘的现实而产生,也可能不会。

我想,决定幽默的有无和比重的不是作家,而是故事吧。题中提到的《天国之门》讲述的是女儿面对痴呆症父亲的死亡所产生的复杂又矛盾的情感,因此故事似乎不允许幽默。

《新周刊》:你是作家,也是文艺创作专业的教授,你和学生有过什么让你印象深刻的讨论吗?在韩国,学习写作的年轻人对哪一类文学作品关注度比较高?

金劲旭:对我来说,学生是变装成弟子的先生。比起教他们,更像是我在向他们学习,所以更多的是我对他们的小说发表感想。

拿遍大奖的韩国新锐作家,我们知道的太晚

《心灵捕手》剧照。

他们主要在阅读和创作自己这一代人的生活故事,和我年轻时一样。而我会通过他们的文章学习新一代人的世界观和感性。

《新周刊》:2022年8月,你在韩国出版了最新的短篇小说集《当人们谈论我时》,书中提到你去哥伦比亚参加了一场文学研讨会,能请你和我们分享一下你关注、欣赏的作家,以及这些作家对你的写作产生的影响吗?

金劲旭:哥伦比亚是《百年孤独》的作者加西亚·马尔克斯的故乡。年轻时读《百年孤独》让我领悟到小说既是故事,也超越故事。

小说虽然从现实出发,但通过作家的想象力,会成为比现实更强有力的象征,有时想象力也会创造新的现实。我在书桌上贴着这样一句话——“大胆且敏锐。”

《新周刊》:能谈谈你未来的写作计划吗?

金劲旭:接下来计划写一本以小说家为主角的小说,也打算修改一下在网上连载的稿子。

写小说家的小说就像从我自己身上削肉一样,所以其实不太想动笔,但是为了回顾30年来的创作经历,我想把它写成可以作为小说创作论来读的推理小说。

原标题:《作家金劲旭:在故事里,找生活的答案》

作者:L

作者丨L 翻译 | 陈菲儿

喜欢这篇文章,请让我们知道↓

以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。

快照生成时间:2023-01-23 09:45:09

本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。

信息原文地址:

大幕拉开 近300名中外科幻文学大家将相聚成都,共创“共生纪元”
...下的科幻魅力。此次成都世界科幻大会上,也聚集了来自韩国、日本、巴西、伊朗、秘鲁、阿根廷、阿尔及利亚等世界各国的著名科幻作家。此次前来参会的巴西科幻作家安娜·吕舍(Ana Rü
2023-10-11 11:38:00
2023年韩国第一品牌大奖今日揭晓
本文转自:人民网-韩国频道当地时间1月17日,“2023年韩国第一品牌大奖”颁奖典礼在韩国首尔新罗酒店隆重举行。人民网 金志贤摄人民网首尔1月18日电(曹翔宇)当地时间1月17日
2023-01-18 15:38:00
著名作家与新锐导演携手 | 叶辛再出新作《一天世界》亮相贵阳
...。长篇小说《一天世界》由东方出版中心出版,为叶辛与新锐影视导演茶羽合著。该作品的灵感源于象山影视城,作家将笔触对准影视行业,讲述了电视剧《守护》剧组里导演、投资人、制片、演员
2024-12-24 22:49:00
孙艺珍产后复出搭档李秉宪,主演朴赞郁新片《斧头》,资源好到爆
...决心》不仅获得戛纳国际电影节最佳导演,还让汤唯横扫韩国多个表演大奖,唯一没有拿到大钟奖最佳女主角,而朴赞郁曾获得韩国青龙电影奖最佳导演、百想艺术大赏最佳导演和电影大钟奖最佳导
2024-04-02 16:00:00
韩国法官送流浪汉余华小说《活着》:在苦难中活下去
近日,一条社会新闻在韩国成为话题。釜山一位法官在判处一位涉嫌“特殊威胁罪”的流浪汉后,给了流浪汉10万韩元和一本中国作家余华的小说《活着》(韩语译本《人生》)。这位法官名叫朴柱荣
2023-12-27 16:21:00
韩国获得首个诺贝尔文学奖,众多明星对获奖者表示祝贺
10月11日,有韩国媒体报道,小说家韩江荣获韩国首个诺贝尔文学奖的消息,韩国明星们也表达了喜悦之情。韩江获得诺贝尔文学奖的消息也让明星们激动不已。瑞典文学院10日(当地时间)在现
2024-10-11 16:56:00
世界在她们面前打开,4位亚洲女作家的文学对话
...说家笔下的女性力量”文学分享活动,近日在北京举办。韩国作家孔枝泳,马来西亚华人作家黎紫书,中国作家乔叶、辽京,与现场及线上读者进行文学对话。活动现场。主办方供图选择文学,是选
2024-10-18 21:04:00
被韩国人抵制!但这是年度最佳同性剧
韩国最新同性剧《大都市爱情法》开播后口碑大爆,豆瓣评分从最初的8.7已涨至目前的8.9。这不但是今年最好的亚洲同性剧,而且足以同《以你的心诠释我的爱》并列,成为有史以来最佳亚洲同
2024-10-29 18:12:00
这些在路上的新书,是最好的新年礼物
...生遭遇和亲情、友情、爱情等情感状态。 《一一》剧照 韩国文学是这些年国内阅读的热门之选,金惠珍的 《9号的工作》书写了中年失业的打工人如何独立面对结构性不公;赵艺恩的 《爱
2023-01-27 16:49:00
更多关于娱乐的资讯: