我们正处于一个信息大暴发的时代,每天都能产生数以百万计的新闻资讯!
虽然有大数据推荐,但面对海量数据,通过我们的调研发现,在一个小时的时间里,您通常无法真正有效地获取您感兴趣的资讯!
头条新闻资讯订阅,旨在帮助您收集感兴趣的资讯内容,并且在第一时间通知到您。可以有效节约您获取资讯的时间,避免错过一些关键信息。
2月25日,贵州大方举办非遗巡游活动,一幅长达百米的农民画被搬上街头。色彩浓烈、人物生动的画面在行进中铺陈开来,吸引众多市民游客驻足观看,有人感叹这是贵州版“清明上河图”。
On February 25, an intangible cultural heritage parade was held in Dafang, Guizhou, where a 100-meter-long farmer painting was brought onto the streets. With its vivid colors and lively figures unfolding as the procession moved forward, the artwork drew crowds of residents and visitors, some calling it Guizhou's version of the famed Riverside Scene at Qingming Festival.
农民画,是源于乡土生活的民间绘画形式,多由农民创作,以日常生产、节庆民俗、山水家园为题材,风格质朴鲜明、色彩大胆饱满,被视为中国民间艺术的重要组成部分。大方农民画始于20世纪50年代后期,经过半个多世纪的保护与传承,逐渐形成独具地域特色的艺术品牌。
Farmer painting is a form of folk art rooted in rural life. Created largely by farmers themselves, it portrays everyday agricultural work, festive customs, and local landscapes. Known for its simple yet expressive style and bold, vibrant colors, it is regarded as an important part of Chinese folk art. Dafang's farmer painting tradition began in the late 1950s. After more than half a century of preservation and development, it has grown into a distinctive regional cultural brand.
早在1988年,大方就被命名为“中国现代民间绘画画乡”。2008年,又被授予“中国民间文化艺术之乡”称号。如今,当百米农民画走向街头,它成为一种“流动的乡土叙事”,展示着中国乡村的生活图景与文化创造力。
As early as 1988, Dafang was designated as the"Hometown of Modern Chinese Folk Painting."In 2008, it was further recognized as the"Hometown of Chinese Folk Culture and Art."Today, as the 100-meter painting moves from exhibition halls to the streets, it becomes a"mobile rural narrative,"showcasing the everyday life and cultural creativity of China's countryside.
贵州日报天眼新闻记者 王旗
素材来源 大方县融媒体中心
编辑 骆航念
二审 杨韬
三审 田旻佳
以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。
快照生成时间:2026-02-26 23:45:02
本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。
信息原文地址: