我们正处于一个信息大暴发的时代,每天都能产生数以百万计的新闻资讯!
虽然有大数据推荐,但面对海量数据,通过我们的调研发现,在一个小时的时间里,您通常无法真正有效地获取您感兴趣的资讯!
头条新闻资讯订阅,旨在帮助您收集感兴趣的资讯内容,并且在第一时间通知到您。可以有效节约您获取资讯的时间,避免错过一些关键信息。
中国青年报客户端北京9月15日电(中青报·中青网记者 蒋肖斌)“2026年故宫日历”发布会,今天在故宫博物院举行。
“故宫日历”作为故宫博物院的一张文化创意名片,已连续出版17年,累计发行850余万册。在故宫博物院即将迎来建院百年庆典之际,2026年《故宫日历》也如约而至。
文化和旅游部党组成员、故宫博物院院长王旭东表示,《故宫日历》从文物甄选、内容编撰到设计呈现,每一个环节都承载着故宫人对文化传承的坚守。《故宫日历》已超越“日历”本身的功能,成为传播故宫文化、弘扬中华优秀传统文化的重要载体。近年来,日历不断创新表达形式,受到广大年轻人的喜爱。
2026年《故宫日历》。故宫博物院供图
2026年《故宫日历》推出了生肖版、书画版、青春版以及汉英对照版共4个版本。生肖版选取骏马、名士、教育、文房等主题文物,彰显教育为国之根本的理念,阐扬尊师重教、慎终追远的道理。
汇聚故宫博物院藏历代绘画、书法作品的书画版,延续以往每季单独划分主题,总体又相互呼应的编撰思路。其中,第一季度“两浙形胜”将宋代以来浙东、浙西的风光形胜汇千里于咫尺,越水吴山,旖旎入画。
青春版则聚焦年轻受众,汇聚了故宫博物院藏马主题文物和马文化历史,通过“掌上跑马影院”的设计,力求打造一本轻松阅读的掌上马文化图书。
你知道如何用英语诠释中国的“马年生肖文化”吗?诸如战国时期青铜马、秦始皇陵陶马、唐三彩马等文物的深层文化内涵,如何向外国友人讲述?把“玉马上封侯”译成“Jade Horse and Monkey”,该如何解释这里的“谐音梗”呢?以上种种疑问,均可在2026年《故宫日历》汉英对照版中找到答案。【责任编辑:沈杰群 郭韶明】
以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。
快照生成时间:2025-09-15 23:45:03
本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。
信息原文地址: