我们正处于一个信息大暴发的时代,每天都能产生数以百万计的新闻资讯!
虽然有大数据推荐,但面对海量数据,通过我们的调研发现,在一个小时的时间里,您通常无法真正有效地获取您感兴趣的资讯!
头条新闻资讯订阅,旨在帮助您收集感兴趣的资讯内容,并且在第一时间通知到您。可以有效节约您获取资讯的时间,避免错过一些关键信息。
本文转自:扬子晚报
[辽宁]王湲雯
大学的教室里,一个平淡无奇的周一,正在被此起彼伏的争吵声打破……
这次的争吵要从一次小组演讲说起。三个不同国籍的交换生被随机分配到了同一组,这三位交换生都是来自各自国家顶尖学府的“超级学霸”,可遗憾的是,有时候,优秀的选手未必是优秀的队友。
小组讨论时,三人各执一词、互不相让,可演讲的规则是全员必须同题演讲,个性强势的三人都认为自己的题目最为合适,然后“讨论”就逐渐变成了“辩论”,最后演变为“争吵”……
直到教授走进教室,争吵声才得以控制,站在讲台上的教授却只字不提刚才的争吵,也没有言明这节课要学习的内容,而是带着大家玩起了游戏。
教授拿来了三本书,一本是英文版的短篇故事《巨树》,另外两本分别是不同语言的翻译版。
他将这三本书分别给了刚才的三位同学,让他们去阅读各自国家的母语翻译版,然后和大家分享故事中的观点。
这个故事的梗概是:一个小男孩与一棵苹果树一起长大,当儿时的男孩想玩游戏时,苹果树的树枝充当了他的玩具,当成年后的男孩渴望赚钱时,苹果树把所有的苹果都给了他,当事业有成的男孩想要远行时,苹果树把粗壮的树干给了他,让他去做船只。再后来,垂垂老矣的男孩再次回到了苹果树旁,此时的他只想歇息一下,而苹果树用自己仅剩的树墩给了他一处休憩之所,至此,故事结束。
如此简单的故事情节,轮到这三个人各自讲述观点时,却出现了极为戏剧性的一幕。
英文版的《巨树》主要向读者传达了“人与自然应该和平相处,不要过度开发自然资源。”
其中一本翻译版的《巨树》主要向读者传达了“人与人之间的友情,应该是彼此付出,而不应该是单方面的奉献与索取。”
而另一种语言翻译版的《巨树》主要向读者传达了“母亲对孩子的爱就像这棵巨树般无私。”
明明是同样的人物和场景,在三个国家的语境中,竟然展现出了三种完全不同的观点。
分享完感想的三位同学一脸惊讶地看向教授,在座的学生们也纷纷陷入了思考,这时,讲台上的教授在黑板上缓缓写下了这节课的学习内容:“异文化理解”。
然后转身对学生们说:“当所有人都置身于巨树之下,理解与包容就成了每个人的必修课,而真正的理解与包容,并不在于你们读过多少书,脑海中可以瞬间生成多少种创意。而是当你遇到了与你思维方式完全不同的人时,你要时刻意识到一个问题,那就是你必须允许每一个人的脑海中都有一棵与你完全不同的‘树’,而正是因为这些完全不同的树和谐共生在同一片森林里,森林才得以变得更加厚重和广博,不是吗?”
语罢,教室里响起了雷鸣般的掌声,也许此刻,每个人的“心树”上都悄然长出了一簇新枝吧……
以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。
快照生成时间:2023-12-25 05:45:16
本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。
信息原文地址: