我们正处于一个信息大暴发的时代,每天都能产生数以百万计的新闻资讯!
虽然有大数据推荐,但面对海量数据,通过我们的调研发现,在一个小时的时间里,您通常无法真正有效地获取您感兴趣的资讯!
头条新闻资讯订阅,旨在帮助您收集感兴趣的资讯内容,并且在第一时间通知到您。可以有效节约您获取资讯的时间,避免错过一些关键信息。
本文转自:厦门日报
行野
这是一盒30多年前的磁带,每每看到它,我都会心潮起伏。它记录着我的童年,也是我感受声音之美的启蒙者。
这盒磁带是由中国唱片总公司上海公司1992年出版发行,为电影《王子复仇记》的精彩对白和独白集锦。配音演员可谓全明星阵容:孙道临、程之、邱岳峰、尚华、曹雷等,每一个都如雷贯耳。
磁带转动,流转出极富年代感的声音,受限于当年的录音条件,声音听起来没有那么圆润,但是我依然感受到情绪的澎湃与文辞的优雅:曹雷的旁白沉稳凝重,孙道临的哈姆雷特清澈而激烈,邱岳峰的御前大臣老道愁郁……
“活着,还是不活,这是个问题。究竟哪样更高贵?去忍受那狂暴的命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼?”
我趴在录音机前,将那对白听了一遍又一遍,也把它们读了一遍又一遍,以至于可以熟练背诵。他们真叫人着迷啊。
看多了上世纪80年代和90年代的译制片,其中的每一段声音都是我的老朋友,我能一下辨别出角色背后的配音者。尚华是《悲惨世界》中的沙威警长、《冷酷的心》中的“魔鬼”胡安,也是《虎口脱险》中坏脾气的光头指挥家斯坦尼斯拉斯。邱岳峰是《警察与小偷》中的小偷,也是《简·爱》中的绅士罗杰斯特。苏秀是《天书奇谭》里的老狐狸,也是《尼罗河上的惨案》中的小说家奥特伯恩太太……他们从不曾谋面,却成了我的知己好友。
我对声音的向往由他们引起,他们口中漱玉吐珠,那声线、那腔调,落在一个小朋友的耳朵,几若珍宝。
很多年后,我知道,那个成语叫金声玉振,那声波穿越过时光隧道,一直影响着我。读大学时,作为师范生,我们有一堂普通话课程。这门课程,我学得特别好,咬字发音、句子节奏、重音点送,我似乎都有些天赋。我知道,那是早年作为上译的小影迷意外得来的礼物。大学毕业后,我又在自己的专业之外进修普通话,至此一直从事与声音相关的工作。
这盒磁带像某种见证,当译制片消亡之时,它的影响力却从未褪去。作为语言艺术里程碑一样存在的上译,留下太多作品,我的父亲看了五遍《追捕》,我看了无数遍《尼罗河上的惨案》,我的孩子看着《天书奇谭》。那些熟悉的声音、跳跃的字音,把语言艺术的美好一路撒播。这盒磁带也是我成长的见证,一个姑娘,被它引领着,走向和声音交织不断的人生。
以上内容为资讯信息快照,由td.fyun.cc爬虫进行采集并收录,本站未对信息做任何修改,信息内容不代表本站立场。
快照生成时间:2023-12-12 08:45:02
本站信息快照查询为非营利公共服务,如有侵权请联系我们进行删除。
信息原文地址: